الموارد
استكشف مجموعة واسعة من الموارد القيمة حول تعليم المواطنة العالمية لتعميق فهمك وتعزيز البحث والمناصرة والتعليم والتعلم.
تم العثور على 355 نتيجة
Education, diversité et cohésion sociale en Méditerranée occidentale سنة النشر: 2010 المؤلف: Sobhi Tawil | Abdeljalil Akkari | Bouthaïna Azami المؤلف المؤسسي: UNESCO La diversité culturelle constitue une caractéristique essentielle des différentes sociétés de la région de la Méditerranée occidentale où une multitude de traditions religieuses et culturelles se sont côtoyées et réciproquement influencées, créant ainsi une mosaïque sociale particulièrement intéressante. Or, la diversité, source de créativité et d'enrichissement culturel, peut aussi amener à renforcer les tensions sociales et creuser les divisions, menaçant ainsi la cohésion sociale à l'intérieur des sociétés comme entre les pays de la région. En effet, des événements récents ont attiré l'attention sur des tensions sociales et politiques liées à l'identité et à la cohésion sociale dans un contexte de mondialisation, d’accroissement des disparités des niveaux de développement économique entre les deux rives de la Méditerranée occidentale et de diversification grandissante des flux migratoires, contexte trop souvent marqué, par ailleurs, par une exacerbation du phénomène de l’exclusion sociale, de la montée de la xénophobie et de l’extrémisme religieux. Conscients de l’importance de la contribution essentielle de l’éducation pour promouvoir un dialogue interculturel axé sur les principes d’équité, de justice, et de respect de la dignité et de la diversité culturelle, la Chaire UNESCO Droits de l’homme et éthique de la coopération internationale de l’Université de Bergame, le Bureau multipays de l’UNESCO à Rabat, et l’ISESCO ont conjointement lancé, en 2007, le projet Education, diversité et cohésion sociale en Méditerranée occidentale. Le projet s’inscrit dans une dynamique de recherche, de dialogue et d’action, renforçant ainsi les efforts de chacun des trois partenaires visant à promouvoir la culture de la justice et de la paix. Cette recherche propose de nouveaux éclairages sur le rôle des systèmes éducatifs nationaux dans la promotion du respect de la diversité et le renforcement de la cohésion sociale, et esquisse des pistes d’action et de coopération. Nous formons le vœu que cet ouvrage commun, fruit des travaux de recherche se rapportant au projet, puisse contribuer à la promotion du respect de la diversité et de la cohésion sociale en Méditerranée occidentale.
National identity and xenophobia in an ethnically divided society سنة النشر: 2005 المؤلف: Noah Lewin Epstein | Asaf Levanon المؤلف المؤسسي: UNESCO Recent studies have suggested that national identity is empirically related to negative sentiments of individuals towards foreigners. This type of analysis has hitherto been based on the notion that xenophobia is shaped by the specific nature of national identity in a given society. Representing a stronger and more exclusive perception of national identity, ethnic national identity (compared with civic national identity) is expected in this line of research to result in less favourable perceptions of immigrants. In this paper we expand this approach by arguing that, in deeply divided societies, national identity itself may have different meanings among different social groups.
L'identité nationale et la xénophobie dans une société ethniquement divisée سنة النشر: 2005 المؤلف: Noah Lewin Epstein | Asaf Levanon المؤلف المؤسسي: UNESCO Des études récentes ont suggéré que l'identité nationale est empiriquement associée à des sentiments négatifs des individus envers les étrangers. Ce type d'analyse a été jusqu'ici fondée sur la notion que la xénophobie est façonnée par la nature spécifique de l'identité nationale dans une société donnée. Représenter une perception plus forte et plus exclusive de l'identité nationale, l'identité nationale ethnique (par rapport à l'identité nationale civique) est attendue dans cette ligne de recherche pour aboutir à la perception moins favorable des immigrants. Dans cet article, nous étendre cette approche en faisant valoir que, dans les sociétés profondément divisées, l'identité nationale elle-même peut avoir des significations différentes entre les différents groupes sociaux.
ПЕРЕКЛИКАЮЩИЕСЯ ГОЛОСА: Десятая годовщина принятия Всеобщей декларации ЮНЕСКО о культурном разнообразии سنة النشر: 2011 المؤلف المؤسسي: UNESCO This founding text was the first to acknowledge cultural diversity as “the common heritage of humanity”. It is with great pride that UNESCO is commemorating the 10th anniversary of the Declaration. Commemorate – from the Latin cum memorare – means quite literally “to remember together” or “to remember with”. This collection is compiled the voices of all those who have contributed to the heightening of human awareness by throwing into relief the inestimable value of cultural diversity. These excerpts from books, articles and statements by global intellectual and political leaders, artists and Nobel Prize-winners all call for the safeguarding of cultural diversity, which is inseparable from respect for human dignity. Their voices resound in bearing witness to the strength of cultural diversity and to its capacity to enlighten the minds of women and men. We are duty-bound to ensure that it is central to public policies and a resource for development and dialogue among nations. The United Nations was born of the determination of men and women “to save succeeding generations from the scourge of war...”. In accordance with that principle, UNESCO was established on a key idea, expressed at the very beginning of its Constitution: “... since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”. In the world today, globalized, connected and interdependent as never before, this mission is more vital than ever. The rapprochement of peoples and cultures requires a commensurately global awareness. Cultural diversity has always been at the heart of international relations. It is also, increasingly, a feature of the contemporary mixed and plural societies in which we live. In view of this reality, we must formulate appropriate public policies and rethink the mechanisms of social cohesion and civic participation. How can we build common ground on the basis of such diversity? How can we construct genuine moral and intellectual solidarity of humanity? Any new vision of humanism must be grounded itself in the dynamism and diversity of cultural heritage. It is a source of inspiration and knowledge to be shared and a means of broadening our horizons. The goal of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity is to provide keys and benchmarks for capitalizing on this wealth. There can be no sustainable governance if cultural diversity is not acknowledged. There can be no economic and social development if specific features of every culture are belittled and ignored.
Résonances: Dixième Anniversaire de l'Adoption de la Déclaration Universelle de l'UNESCO sur la Diversité Culturelle سنة النشر: 2011 المؤلف المؤسسي: UNESCO This founding text was the first to acknowledge cultural diversity as “the common heritage of humanity”. It is with great pride that UNESCO is commemorating the 10th anniversary of the Declaration. Commemorate – from the Latin cum memorare – means quite literally “to remember together” or “to remember with”. This collection is compiled the voices of all those who have contributed to the heightening of human awareness by throwing into relief the inestimable value of cultural diversity. These excerpts from books, articles and statements by global intellectual and political leaders, artists and Nobel Prize-winners all call for the safeguarding of cultural diversity, which is inseparable from respect for human dignity. Their voices resound in bearing witness to the strength of cultural diversity and to its capacity to enlighten the minds of women and men. We are duty-bound to ensure that it is central to public policies and a resource for development and dialogue among nations. The United Nations was born of the determination of men and women “to save succeeding generations from the scourge of war...”. In accordance with that principle, UNESCO was established on a key idea, expressed at the very beginning of its Constitution: “... since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”. In the world today, globalized, connected and interdependent as never before, this mission is more vital than ever. The rapprochement of peoples and cultures requires a commensurately global awareness. Cultural diversity has always been at the heart of international relations. It is also, increasingly, a feature of the contemporary mixed and plural societies in which we live. In view of this reality, we must formulate appropriate public policies and rethink the mechanisms of social cohesion and civic participation. How can we build common ground on the basis of such diversity? How can we construct genuine moral and intellectual solidarity of humanity? Any new vision of humanism must be grounded itself in the dynamism and diversity of cultural heritage. It is a source of inspiration and knowledge to be shared and a means of broadening our horizons. The goal of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity is to provide keys and benchmarks for capitalizing on this wealth. There can be no sustainable governance if cultural diversity is not acknowledged. There can be no economic and social development if specific features of every culture are belittled and ignored.
Quelques réflexions sur le progrès, le développement durable et la citoyenneté globale سنة النشر: 2013 المؤلف: Georges Haddad المؤلف المؤسسي: UNESCO The arguments developed in this concise presentation demonstrate that sustainable development, progress and global citizenship, efficiently embedded in the context of the Knowledge Society, undeniably participate in the development of the New Humanism promoted by the Director-General of UNESCO, and which we all agree to consider essential for the wealth and prosperity of Humanity in an agreeable, peaceful and friendly common environment.
Educación en pro de la 'ciudadanía mundial': marco para el debate سنة النشر: 2013 المؤلف: Sobhi Tawil المؤلف المؤسسي: UNESCO The notion of ‘global citizenship’ has recently gained prominence in international development discourse with the recently-adopted United Nations Secretary-General’s Global Education First Initiative (2012). Among the three priority areas outlined in this global initiative, the third aims to ‘foster global citizenship’. Education must fully assume its central role in helping people to forge more just, peaceful, tolerant and inclusive societies. It must give people the understanding, skills and values they need to cooperate in resolving the interconnected challenges of the 21st century. The notion of ‘global citizenship’, however, remains very broad, if not contested, and consequently difficult to operationalize in education. There are two possible reasons for this. Firstly, it is unclear whether the very notion of ‘global citizenship’ is a metaphor, a contradiction of terms, or an oxymoron (Davies, 2006). What does ‘global citizenship’ possibly imply both from a legal perspective, as well as from that of collective identity, sense of belonging, and civic engagement? Secondly, when applied to education, the notion of ‘global citizenship’ implies a certain degree of confusion. Is ‘global citizenship education’ (or ‘education for global citizenship’) merely an expression of a fundamental purpose of education systems? Does it also refer to a broad area of teaching and learning? If so, what are the contours of this domain? How does it relate to other often overlapping areas of learning associated with civic and political socialization? 