الموارد

استكشف مجموعة واسعة من الموارد القيمة حول تعليم المواطنة العالمية لتعميق فهمك وتعزيز البحث والمناصرة والتعليم والتعلم.

  • Searching...
بحث متقدم
© APCEIU

تم العثور على 1,405 نتيجة

Pensez pièce sur l'éducation et les conflits سنة النشر: 2009 المؤلف: Lynn Davies المؤلف المؤسسي: UNESCO Ce document examine d'abord les sites d'apprentissage en général (écoles violentes, les écoles comme une arme de guerre, programmes et manuels). Elle se concentre ensuite sur des groupes spécifiques dans les conflits - le sexe, la langue, les réfugiés, les enfants soldats. Troisièmement, il discute de la politique de l'éducation et de l'intervention des bailleurs de fonds; et, enfin, parle du rôle de la recherche. Tous ces chevauchent énormément. Ce n'est pas une prescription pour la façon dont le rapport Suivi mondial devrait être structuré, mais l'identification des thèmes et des leçons apprises qui semblent les plus importants. Considerations on the follow-up of the United Nations International Year for the Rapprochement of Cultures with regard to implementation of the Kyiv Statement towards Mutual Understanding and Dialogue سنة النشر: 2011 المؤلف المؤسسي: UNESCO As one of the co-initiators of the International Year for the Rapprochement of Cultures, Ukraine proposed to initiate a general discussion regarding the protection of monuments and sites with religious or spiritual meaning (hereinafter referred to as religious2 and sacred3 properties) at the international level. This discussion was timely and in line with one of the four themes, selected to build an action plan for the Year in the fields of UNESCO’s competence, namely to promote reciprocal knowledge of cultural, ethnic, linguistic and religious diversity. 2. This initiative, having constituted one of the essential elements of the International Year of Rapprochement of Cultures, is aimed at enhancing protection and management of religious properties. It stems from the appeal of the Ukrainian authorities, launched at the 35th session of the UNESCO General Conference (2009), inviting all Member States to participate in the International Seminar “The Role of religious communities in the management of World Heritage properties” (2-5 November 2010). This announcement was welcomed by UNESCO within the framework of the Year. Numerous Member States expressing their support for the proposal designated representatives to participate in this Seminar. The elaboration of the Kyiv Statement (as one of the main outcomes of the Seminar) and its adoption in close cooperation with representatives of religious communities contributes to the creation of a culture of dialogue.  Considérations sur le Suivi de l'Année Internationale du Rapprochement des Cultures Proclamée par les Nations Unies, Relatives à la mise en Oeuvre de la Déclaration de Kiev en vue de la Compréhension Mutuelle et du Dialogues سنة النشر: 2011 المؤلف المؤسسي: Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) En tant que l’un des co-initiateurs de l’Année internationale du rapprochement des cultures, l’Ukraine a proposé d’engager un débat général sur la protection des monuments et des sites possédant une signification religieuse ou spirituelle (ci-après désignés comme biens religieux2 et sacrés3) au niveau international. Ce débat intervenait en temps opportun et correspondait à l’un des quatre thèmes retenus pour l’élaboration d’un plan d’action pour l’Année dans les domaines de compétence de l’UNESCO, à savoir la promotion d’une connaissance réciproque de la diversité culturelle, ethnique, linguistique et religieuse.  The contribution of early childhood education to a sustainable society سنة النشر: 2008 المؤلف المؤسسي: UNESCO This report originates from the international workshop, ‘The Role of Early Childhood Education for a Sustainable Society’, jointly organized in Göteborg, Sweden, by Göteborg University, Chalmers University of Technology and the City of Göteborg, from 2 to 4 May 2007. It was attended by thirty-five participants from sixteen different countries (see ‘List of Participants’). The workshop was a follow-up to the international conference on education for sustainable development, ‘Learning to Change Our World’, held in May 2004, in Göteborg. It was one of four preparatory workshops leading to another international conference on education for sustainable development, to be organized in 2008 or 2009, in the same city. The aim of the four workshops is to discuss promoters and barriers related to learning for sustainability, and to propose recommendations for the upcoming international conference. The present workshop was conceived for the following reasons. First, our societies urgently require new kinds of education that can help prevent further degradation of our planet, and that foster caring and responsible citizens genuinely concerned with and capable of contributing to a just and peaceful world. Second, these new kinds of education must be available to all – not only a handful of people – and take place in various settings, including families and communities. Third, they must begin in early childhood, as the values, attitudes, behaviours and skills acquired in this period may have a long-lasting impact in later life. Thus, early childhood education clearly has an important place in the efforts to bring about sustainable development. UN Decade of Education for Sustainable Development, 2005-2014: the DESD at a glance سنة النشر: 2005 المؤلف المؤسسي: UNESCO This document briefs on the Decade of Education for Sustainable Development (DESD), detailing its objectives, the implementation plans, good practices, and challenges that DESD faces. Décennie des Nations Unies pour l'Éducation au Développement Durable, 2005-2014: l'DEED un coup d'oeil سنة النشر: 2005 المؤلف المؤسسي: UNESCO Ce document mémoires sur la Décennie de l'Éducation pour le Développement Durable (DEDD), détaillant ses objectifs, les plans de mise en œuvre, les bonnes pratiques et les défis auxquels fait face DEDD. Stratégie de l'UNESCO pour la seconde moitié de la décennie de l'éducation au service du développement durable سنة النشر: 2010 المؤلف المؤسسي: UNESCO The UNESCO Strategy for the Second Half of the United Nations (UN) Decade of Education for Sustainable Development (DESD) draws on the findings and lessons learnt from the first phase of the DESD monitoring and evaluation (M&E) process (as reflected in the 2009 DESD M&E report Learning for a Sustainable World: Review of Contexts and Structures for Education for Sustainable Development. It also builds on the UNESCO World Conference on ESD and the Bonn Declaration as well as on the outcomes of other key international ESD meetings. The Bonn Declaration gives particular emphasis to the importance of education for the global development agenda and underlines the essential contribution of ESD to shaping the purpose, content and quality of all education. The UNESCO strategy will be implemented in line with the International Implementation Scheme (IIS), which, along with the Bonn Declaration, will provide the global strategic framework for UNESCO and its DESD partners during the second half of the Decade. The Strategy takes into account key DESD regional challenges and opportunities. It is also shaped by the shared vision of education emerging from the four 2008-2009 UNESCO international education conferences: one of education systems that encourage equity and inclusion, quality learning, flexibility and innovation. While UNESCO puts highest emphasis on achieving Education for All (EFA), the Organization’s actions in education extend beyond this, to pay explicit attention to inclusion, social cohesion and social justice, to lifelong learning and to the crucial role of higher education and research. The overall goal of the UNESCO Strategy for the Second Half of the DESD is to support Member States and other stakeholders in addressing global sustainable development challenges at regional, national and global level through ESD, thus addressing the challenges of learning for bringing about a more sustainable world. Educación para el desarrollo sostenible: examen por los expertos de los procesos y el aprendizaje سنة النشر: 2011 المؤلف: Daniella Tilbury المؤلف المؤسسي: Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) A key objective of this expert review is to gather information to inform the choice of tools and the specific questions which need to be asked as part of the 2011 DESD monitoring and evaluation report. The review seeks clarification on: i) Which commonly accepted learning processes are aligned with ESD and should be promoted through ESD activities? ii) What are ESD and related learning opportunities contributing to sustainable development? ПЕРЕКЛИКАЮЩИЕСЯ ГОЛОСА: Десятая годовщина принятия Всеобщей декларации ЮНЕСКО о культурном разнообразии سنة النشر: 2011 المؤلف المؤسسي: Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (UNESCO) This founding text was the first to acknowledge cultural diversity as “the common heritage of humanity”. It is with great pride that UNESCO is commemorating the 10th anniversary of the Declaration. Commemorate – from the Latin cum memorare – means quite literally “to remember together” or “to remember with”. This collection is compiled the voices of all those who have contributed to the heightening of human awareness by throwing into relief the inestimable value of cultural diversity. These excerpts from books, articles and statements by global intellectual and political leaders, artists and Nobel Prize-winners all call for the safeguarding of cultural diversity, which is inseparable from respect for human dignity. Their voices resound in bearing witness to the strength of cultural diversity and to its capacity to enlighten the minds of women and men. We are duty-bound to ensure that it is central to public policies and a resource for development and dialogue among nations. The United Nations was born of the determination of men and women “to save succeeding generations from the scourge of war...”. In accordance with that principle, UNESCO was established on a key idea, expressed at the very beginning of its Constitution: “... since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”. In the world today, globalized, connected and interdependent as never before, this mission is more vital than ever. The rapprochement of peoples and cultures requires a commensurately global awareness. Cultural diversity has always been at the heart of international relations. It is also, increasingly, a feature of the contemporary mixed and plural societies in which we live. In view of this reality, we must formulate appropriate public policies and rethink the mechanisms of social cohesion and civic participation. How can we build common ground on the basis of such diversity? How can we construct genuine moral and intellectual solidarity of humanity? Any new vision of humanism must be grounded itself in the dynamism and diversity of cultural heritage. It is a source of inspiration and knowledge to be shared and a means of broadening our horizons. The goal of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity is to provide keys and benchmarks for capitalizing on this wealth. There can be no sustainable governance if cultural diversity is not acknowledged. There can be no economic and social development if specific features of every culture are belittled and ignored. أصداء، التنوع الثقافي: طريق نحو تحقيق التنمية؛ الذكرى السنوية العاشرة لإعتماد الإعلان العالمي لليونسكو  بشأن التنوع الثقافي سنة النشر: 2011 المؤلف المؤسسي: UNESCO This founding text was the first to acknowledge cultural diversity as “the common heritage of humanity”. It is with great pride that UNESCO is commemorating the 10th anniversary of the Declaration. Commemorate – from the Latin cum memorare – means quite literally “to remember together” or “to remember with”. This collection is compiled the voices of all those who have contributed to the heightening of human awareness by throwing into relief the inestimable value of cultural diversity. These excerpts from books, articles and statements by global intellectual and political leaders, artists and Nobel Prize-winners all call for the safeguarding of cultural diversity, which is inseparable from respect for human dignity. Their voices resound in bearing witness to the strength of cultural diversity and to its capacity to enlighten the minds of women and men. We are duty-bound to ensure that it is central to public policies and a resource for development and dialogue among nations. The United Nations was born of the determination of men and women “to save succeeding generations from the scourge of war...”. In accordance with that principle, UNESCO was established on a key idea, expressed at the very beginning of its Constitution: “... since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”. In the world today, globalized, connected and interdependent as never before, this mission is more vital than ever. The rapprochement of peoples and cultures requires a commensurately global awareness. Cultural diversity has always been at the heart of international relations. It is also, increasingly, a feature of the contemporary mixed and plural societies in which we live. In view of this reality, we must formulate appropriate public policies and rethink the mechanisms of social cohesion and civic participation. How can we build common ground on the basis of such diversity? How can we construct genuine moral and intellectual solidarity of humanity? Any new vision of humanism must be grounded itself in the dynamism and diversity of cultural heritage. It is a source of inspiration and knowledge to be shared and a means of broadening our horizons. The goal of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity is to provide keys and benchmarks for capitalizing on this wealth. There can be no sustainable governance if cultural diversity is not acknowledged. There can be no economic and social development if specific features of every culture are belittled and ignored.