Resources

Explore a wide range of valuable resources on GCED to deepen your understanding and enhance your research, advocacy, teaching, and learning.

  • Searching...
Advanced search
© APCEIU

1,583 Results found

UNESCO education strategy 2014-2021 Year of publication: 2014 Corporate author: UNESCO This publication is a result of extensive collective work by my colleagues in UNESCO’s Education Sector over the past two years. It elaborates on UNESCO’s Medium-Term Strategy (2014–2021), which was drafted by the Organization’s Secretariat and approved by the 37th session of its General Conference in November 2013. This publication elaborates on the education component of the Medium-Term Strategy. While continuing to focus efforts on the ‘unfinished business’ of EFA, such as literacy, teachers and vocational skills development, UNESCO will lead and advocate for strengthened action towards empowering learners to be creative and responsible citizens. In a world of change, when individuals are increasingly called upon to make a positive contribution to their communities through the promotion of peace, solidarity, and respect for others and the environment, I am convinced that Education for Sustainable Development and Global Citizenship Education must also be considered crucial elements for well-rounded educational systems. UNESCO education strategy 2014-2021 Year of publication: 2014 Corporate author: UNESCO Cette publication est le résultat d'une vaste travail collectif par mes collègues dans le secteur de l'éducation de l'UNESCO au cours des deux dernières années. Il élabore sur la stratégie à moyen terme de l'UNESCO (2014-2021), qui a été élaboré par le Secrétariat de l'Organisation et approuvé par la 37e session de la Conférence Générale en Novembre 2013. Cette publication développe sur le volet éducation de la Stratégie à Moyen Terme. Tout en continuant à concentrer les efforts sur le «travail inachevé» de l'EPT, tels que l'alphabétisation, les enseignements et le développement des compétences professionnelles, l'UNESCO dirigera et plaider pour une action renforcée vers l'autonomisation des apprenants à être des citoyens créatifs et responsables. Dans un monde de changement, lorsque les individus sont de plus en plus appelés à apporter une contribution positive à leurs communautés par la promotion de la paix, la solidarité et le respect des autres et de l'environnement, je suis convaincu que l'Éducation pour le Développement Durable et de l'Éducation à la Citoyenneté Mondiale doivent aussi être considérés comme des éléments cruciaux pour les systèmes éducatifs bien arrondis. Enhancing learning of children from diverse language backgrounds: mother tongue-based bilingual or multilingual education in the early years Year of publication: 2011 Author: Jessica Ball Corporate author: UNESCO This literature review discusses mother tongue based bilingual or multilingual education for children starting in early childhood. The report: (1) informs policy-makers of existing research and practices in mother-tongue instruction in early childhood and early primary school years; and (2) raises awareness of the value of maintaining the world’s languages and cultures by promoting and resourcing mother tongue-based education for young children. This analysis of current literature is framed within UNESCO’s mandate and strong commitment to quality education for all and to cultural and linguistic diversity in education (UNESCO, 2003a). This discussion is especially timely, given the slow and uneven progress (UNESCO, 2000) in meeting international targets for universal education articulated in the Education for All Goals 1 (ECCE), Goal 2 (Primary Education), and Goal 6 (Quality of Education) (World Declaration on Education for All, 1990).1 Impetus for the current report is provided by the UNESCO (2008a) ‘Global Monitoring Report on Education for All: Will we make it?’ The 2008 GMR report calls for unwavering political will to ensure that education from early childhood onwards is a priority of national governments, civil society and the private sector in order to ensure educational inclusion for the 72 million children out of school and to reduce the numbers of young learners who leave school without acquiring essential skills and knowledge. The report calls for increased investments in the provision of pre-primary education for children aged 3 and above, and for policy measures to provide care and education to children below age 3. UNESCO (2007a) emphasizes the role of early childhood care and development in laying the foundation for learning and setting the stage for successful engagement in formal education. UNESCO has encouraged mother tongue instruction in early childhood and primary education since 1953 (UNESCO, 1953). Yet, monolingualism in official or dominant languages is still the norm around the world (Arnold, Bartlett, Gowani, & Merali, 2006; Wolff & Ekkehard, 2000). In its report, ‘Strong Foundations: Early Childhood Care and Education’, UNESCO (2007a) points out the overlooked advantages of multilingual education in the early years. When children are offered opportunities to learn in their mother tongue, they are more likely to enrol and succeed in school (Kosonen, 2005) and their parents are more likely to communicate with teachers and participate in their children’s learning (Benson, 2002). Mother tongue based education especially benefits disadvantaged groups, including children from rural communities (Hovens, 2002), and girls, who tend to have less exposure to an official language and tend to stay in school longer, achieve better, and repeat grades less oft en when they are taught in their mother tongue (UNESCO Bangkok, 2005). Renforcer l'apprentissage des enfants issus de milieux linguistiques diverses: basée sur la promotion de l'enseignement en langue maternelle ou de l'éducation bilingue multilingue Year of publication: 2011 Author: Jessica Ball Corporate author: UNESCO Cette revue de la littérature aborde la langue maternelle basée éducation bilingue ou multilingue pour les enfants à partir de la petite enfance. Le rapport: (1) informe les décideurs de la recherche et des pratiques en enseignement en langue maternelle dans la petite enfance et les premières années de l'école primaire existante; et (2) soulève conscience de la valeur du maintien des langues et des cultures du monde par la promotion et de ressourcement mère éducation fondée sur la langue, pour les jeunes enfants. Cette analyse de la littérature actuelle est encadrée au sein de l'UNESCO mandat et engagement fort à l'éducation de qualité pour tous et à la diversité culturelle et linguistique dans l'éducation (UNESCO, 2003a). Cette discussion est particulièrement opportune, compte tenu des progrès lents et inégaux (UNESCO, 2000) pour atteindre les objectifs internationaux pour l'Éducation Universelle énoncée dans l'Éducation Pour Tous les Objectifs 1, Objectifs 2 (enseignement primaire), et Objectifs 6 (qualité de l'éducation ) (déclaration mondiale sur l'éducation pour tous, 1990) .1 Impetus pour le rapport actuel est fourni par l'UNESCO (2008a) «Rapport mondial de suivi sur l'éducation pour tous: Allons-nous faire?» le rapport GMR 2008 appelle à une volonté politique sans faille veiller à ce que l'éducation de la petite enfance est en avant une priorité des gouvernements nationaux, la société civile et le secteur privé afin d'assurer l'insertion scolaire pour les 72 millions d'enfants de l'école et de réduire le nombre de jeunes apprenants qui quittent l'école sans avoir acquis les compétences essentielles et de la connaissance. Intercultural dialogue: involving young people around the world Year of publication: 2010 Author: Elizabeth Khawajkie Corporate author: UNESCO | DAIMLER It is hoped that this review will help to highlight why there is a persistent call for the continuation of such endeavors, like Mondialogo, which promoted dialogue among cultures and people, mutual respect and understanding so effectively. The Mondialogo journey, begun as an exploratory exercise, ended with compelling and often moving experiences.  Le dialogue interculturel: la participation des jeunes à travers le monde Year of publication: 2010 Author: Elizabeth Khawajkie Corporate author: UNESCO | DAIMLER Il est à espérer que cet examen permettra de mettre en évidence la raison pour laquelle il y a un appel persistant pour la poursuite de ces efforts, comme Mondialogo, qui a favorisé de manière efficace le dialogue entre les cultures et les peuples, le respect mutuel et la compréhension. Le voyage Mondialogo, commencé comme un exercice exploratoire, a pris fin avec des expériences convaincantes et souvent en mouvement. Education, diversité et cohésion sociale en Méditerranée occidentale Year of publication: 2010 Author: Sobhi Tawil | Abdeljalil Akkari | Bouthaïna Azami Corporate author: UNESCO La diversité culturelle constitue une caractéristique essentielle des différentes sociétés de la région de la Méditerranée occidentale où une multitude de traditions religieuses et culturelles se sont côtoyées et réciproquement influencées, créant ainsi une mosaïque sociale particulièrement intéressante. Or, la diversité, source de créativité et d'enrichissement culturel, peut aussi amener à renforcer les tensions sociales et creuser les divisions, menaçant ainsi la cohésion sociale à l'intérieur des sociétés comme entre les pays de la région. En effet, des événements récents ont attiré l'attention sur des tensions sociales et politiques liées à l'identité et à la cohésion sociale dans un contexte de mondialisation, d’accroissement des disparités des niveaux de développement économique entre les deux rives de la Méditerranée occidentale et de diversification grandissante des flux migratoires, contexte trop souvent marqué, par ailleurs, par une exacerbation du phénomène de l’exclusion sociale, de la montée de la xénophobie et de l’extrémisme religieux. Conscients de l’importance de la contribution essentielle de l’éducation pour promouvoir un dialogue interculturel axé sur les principes d’équité, de justice, et de respect de la dignité et de la diversité culturelle, la Chaire UNESCO Droits de l’homme et éthique de la coopération internationale de l’Université de Bergame, le Bureau multipays de l’UNESCO à Rabat, et l’ISESCO ont conjointement lancé, en 2007, le projet Education, diversité et cohésion sociale en Méditerranée occidentale. Le projet s’inscrit dans une dynamique de recherche, de dialogue et d’action, renforçant ainsi les efforts de chacun des trois partenaires visant à promouvoir la culture de la justice et de la paix. Cette recherche propose de nouveaux éclairages sur le rôle des systèmes éducatifs nationaux dans la promotion du respect de la diversité et le renforcement de la cohésion sociale, et esquisse des pistes d’action et de coopération. Nous formons le vœu que cet ouvrage commun, fruit des travaux de recherche se rapportant au projet, puisse contribuer à la promotion du respect de la diversité et de la cohésion sociale en Méditerranée occidentale. National identity and xenophobia in an ethnically divided society Year of publication: 2005 Author: Noah Lewin Epstein | Asaf Levanon Corporate author: UNESCO Recent studies have suggested that national identity is empirically related to negative sentiments of individuals towards foreigners. This type of analysis has hitherto been based on the notion that xenophobia is shaped by the specific nature of national identity in a given society. Representing a stronger and more exclusive perception of national identity, ethnic national identity (compared with civic national identity) is expected in this line of research to result in less favourable perceptions of immigrants. In this paper we expand this approach by arguing that, in deeply divided societies, national identity itself may have different meanings among different social groups. L'identité nationale et la xénophobie dans une société ethniquement divisée Year of publication: 2005 Author: Noah Lewin Epstein | Asaf Levanon Corporate author: UNESCO Des études récentes ont suggéré que l'identité nationale est empiriquement associée à des sentiments négatifs des individus envers les étrangers. Ce type d'analyse a été jusqu'ici fondée sur la notion que la xénophobie est façonnée par la nature spécifique de l'identité nationale dans une société donnée. Représenter une perception plus forte et plus exclusive de l'identité nationale, l'identité nationale ethnique (par rapport à l'identité nationale civique) est attendue dans cette ligne de recherche pour aboutir à la perception moins favorable des immigrants. Dans cet article, nous étendre cette approche en faisant valoir que, dans les sociétés profondément divisées, l'identité nationale elle-même peut avoir des significations différentes entre les différents groupes sociaux. ПЕРЕКЛИКАЮЩИЕСЯ ГОЛОСА: Десятая годовщина принятия Всеобщей декларации ЮНЕСКО о культурном разнообразии Year of publication: 2011 Corporate author: UNESCO This founding text was the first to acknowledge cultural diversity as “the common heritage of humanity”. It is with great pride that UNESCO is commemorating the 10th anniversary of the Declaration. Commemorate – from the Latin cum memorare – means quite literally “to remember together” or “to remember with”. This collection is compiled the voices of all those who have contributed to the heightening of human awareness by throwing into relief the inestimable value of cultural diversity. These excerpts from books, articles and statements by global intellectual and political leaders, artists and Nobel Prize-winners all call for the safeguarding of cultural diversity, which is inseparable from respect for human dignity. Their voices resound in bearing witness to the strength of cultural diversity and to its capacity to enlighten the minds of women and men. We are duty-bound to ensure that it is central to public policies and a resource for development and dialogue among nations. The United Nations was born of the determination of men and women “to save succeeding generations from the scourge of war...”. In accordance with that principle, UNESCO was established on a key idea, expressed at the very beginning of its Constitution: “... since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”. In the world today, globalized, connected and interdependent as never before, this mission is more vital than ever. The rapprochement of peoples and cultures requires a commensurately global awareness. Cultural diversity has always been at the heart of international relations. It is also, increasingly, a feature of the contemporary mixed and plural societies in which we live. In view of this reality, we must formulate appropriate public policies and rethink the mechanisms of social cohesion and civic participation. How can we build common ground on the basis of such diversity? How can we construct genuine moral and intellectual solidarity of humanity? Any new vision of humanism must be grounded itself in the dynamism and diversity of cultural heritage. It is a source of inspiration and knowledge to be shared and a means of broadening our horizons. The goal of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity is to provide keys and benchmarks for capitalizing on this wealth. There can be no sustainable governance if cultural diversity is not acknowledged. There can be no economic and social development if specific features of every culture are belittled and ignored.