자료

세계시민교육에 대한 이해를 넓히고 연구, 옹호 활동, 교수, 학습 등을 향상시킬 수 있는 다양하고 유용한 자료를 찾아보세요.

  • Searching...
고급 검색
© APCEIU

1,583 건의 결과가 검색되었습니다

Documento Final de la Consulta técnica Sobre Educación para la Ciudadanía Mundial - Educación para la Ciudadanía Mundial: una Perspectiva Emergente 발행 연도: 2013 단체 저자: UNESCO En el presente documento se toman como base los aportes y las perspectivas comunes que surgen de la consulta técnica sobre la educación para la ciudadanía mundial, organizada por la UNESCO y la República de Corea (los Ministerios de Relaciones Exteriores y de Educación y el Centro de Asia y el Pacífico de Educación para el Entendimiento Internacional) en Seúl los días 9 y 10 de septiembre de 2013.A lo largo de la elaboración del borrador de este documento se utilizaron: a) las respuestas de expertos a un cuestionario circulado por la UNESCO previo a la consulta; b) las ponencias realizadas por los expertos durante la consulta; c) las discusiones que se efectuaron durante la consulta; y d) el material de referencia que respaldó y fue preparado para la consulta. El borrador final del presente documento fue preparado por la División de la Educación para la Paz y el Desarrollo Sostenible en la sede de la UNESCO en París, con la asistencia de un equipo de redacción. En este documento se presentan las perspectivas comunes que emanaron de la consulta. Document final de la Consultation technique sur l’éducation à la citoyenneté mondiale: Éducation à la citoyenneté mondiale : Une nouvelle vision 발행 연도: 2013 단체 저자: UNESCO Le présent document s’inspire des contributions et des perspectives communes issues d’une Consultation technique sur l’éducation à la citoyenneté mondiale organisée par l’UNESCO et la République de Corée (à savoir, par les ministères des Affaires étrangères et de l’Éducation et le Centre Asie-Pacifique d'éducation pour la compréhension internationale) à Séoul, les 9 et 10 septembre 20131. Ce projet de document s’appuie sur : (a) les réponses des experts participants à un questionnaire envoyé par l’UNESCO avant la consultation ; (b) les présentations des experts durant la consultation; (c) les débats qui ont eu lieu pendant la consultation ; et sur (d) les documents de référence préparés pour la consultation. Le projet final du présent document a été préparé par la Division de l'éducation pour la paix et le développement durable, au Siège de l’UNESCO, à Paris, avec le soutien d’une équipe de rédaction.  Asia-Pacific Regional Education Conference, Bangkok, Thailand, 6-8 August 2014: Asia-Pacific Statement on Education Beyond 2015, Bangkok Statement 발행 연도: 2014 단체 저자: UNESCO This document is an outcome of the Asia-Pacific Regional Education Conference (APREC) on August 6 -8, 2014, attended by Ministers of Education, high-level government officials and representatives of civil society organizations, teachers’ organizations, United Nations (UN) agencies, development partners, and members of academia and the private sector, gathered in Bangkok, Thailand. Having taken stock of the progress made in the region in achieving the six Education for All (EFA) goals, having examined the remaining challenges, and having reflected on future priorities and strategies for the Asia-Pacific region to achieve the emerging post-2015 education agenda, the deliberations were made based on the national EFA reviews, the Muscat Agreement adopted at the Global Education for All Meeting (Muscat, Oman, 12-14 May 2014), and the Outcome Document of the UN General Assembly Open Working Group for Sustainable Development Goals. The statement fully endorses the vision, principles and targets laid out in the Muscat Agreement, noting that the overarching goal to ‘ensure equitable and inclusive quality education and lifelong learning for all by 2030’ reflects the aspiration of the region for education and development. 九个人口大国关于2015年后教育的联合声明 : 伊斯兰堡声明 발행 연도: 2014 단체 저자: UNESCO This statement is adopted by the participants of the 10th E-9 Ministerial Review Meeting held in Islamabad, Pakistan, on November 27-28, 2014. They have taken stock of the progress made since 2000 and challenges remaining in the nine countries in achieving the six Education for All (EFA) goals, and reflected on the priorities and prospects for each country to sustain and further advance educational development beyond 2015. Their deliberations were based on a careful examination of the National EFA 2015 Reviews of the countries concerned, the Muscat Agreement adopted at the Global Education for All Meeting (Muscat, Oman, 12-14 May 2014), the Outcome Document of the United Nations General Assembly Open Working Group on Sustainable Development Goals, and took into account the Aichi-Nagoya Declaration on Education for Sustainable Development as well as the changing global environment that shapes the cooperation among the E-9 countries. البيان المشترك للبلدان التسعة ذات الأعداد الضخمة فيما يخص التعليم في مرحلة ما بعد عام 2015 발행 연도: 2014 단체 저자: UNESCO This statement is adopted by the participants of the 10th E-9 Ministerial Review Meeting held in Islamabad, Pakistan, on November 27-28, 2014. They have taken stock of the progress made since 2000 and challenges remaining in the nine countries in achieving the six Education for All (EFA) goals, and reflected on the priorities and prospects for each country to sustain and further advance educational development beyond 2015. Their deliberations were based on a careful examination of the National EFA 2015 Reviews of the countries concerned, the Muscat Agreement adopted at the Global Education for All Meeting (Muscat, Oman, 12-14 May 2014), the Outcome Document of the United Nations General Assembly Open Working Group on Sustainable Development Goals, and took into account the Aichi-Nagoya Declaration on Education for Sustainable Development as well as the changing global environment that shapes the cooperation among the E-9 countries. Declaración Conjunta del Grupo E-9 sobre la Educación Después de 2015: Declaración de Islamabad 발행 연도: 2014 단체 저자: UNESCO This statement is adopted by the participants of the 10th E-9 Ministerial Review Meeting held in Islamabad, Pakistan, on November 27-28, 2014. They have taken stock of the progress made since 2000 and challenges remaining in the nine countries in achieving the six Education for All (EFA) goals, and reflected on the priorities and prospects for each country to sustain and further advance educational development beyond 2015. Their deliberations were based on a careful examination of the National EFA 2015 Reviews of the countries concerned, the Muscat Agreement adopted at the Global Education for All Meeting (Muscat, Oman, 12-14 May 2014), the Outcome Document of the United Nations General Assembly Open Working Group on Sustainable Development Goals, and took into account the Aichi-Nagoya Declaration on Education for Sustainable Development as well as the changing global environment that shapes the cooperation among the E-9 countries. 共 鸣文化多样性 ─ 发展之路 발행 연도: 2011 단체 저자: UNESCO This founding text was the first to acknowledge cultural diversity as “the common heritage of humanity”. It is with great pride that UNESCO is commemorating the 10th anniversary of the Declaration. Commemorate – from the Latin cum memorare – means quite literally “to remember together” or “to remember with”. This collection is compiled the voices of all those who have contributed to the heightening of human awareness by throwing into relief the inestimable value of cultural diversity. These excerpts from books, articles and statements by global intellectual and political leaders, artists and Nobel Prize-winners all call for the safeguarding of cultural diversity, which is inseparable from respect for human dignity. Their voices resound in bearing witness to the strength of cultural diversity and to its capacity to enlighten the minds of women and men. We are duty-bound to ensure that it is central to public policies and a resource for development and dialogue among nations. The United Nations was born of the determination of men and women “to save succeeding generations from the scourge of war...”. In accordance with that principle, UNESCO was established on a key idea, expressed at the very beginning of its Constitution: “... since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”. In the world today, globalized, connected and interdependent as never before, this mission is more vital than ever. The rapprochement of peoples and cultures requires a commensurately global awareness. Cultural diversity has always been at the heart of international relations. It is also, increasingly, a feature of the contemporary mixed and plural societies in which we live. In view of this reality, we must formulate appropriate public policies and rethink the mechanisms of social cohesion and civic participation. How can we build common ground on the basis of such diversity? How can we construct genuine moral and intellectual solidarity of humanity? Any new vision of humanism must be grounded itself in the dynamism and diversity of cultural heritage. It is a source of inspiration and knowledge to be shared and a means of broadening our horizons. The goal of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity is to provide keys and benchmarks for capitalizing on this wealth. There can be no sustainable governance if cultural diversity is not acknowledged. There can be no economic and social development if specific features of every culture are belittled and ignored. Country Commitments to Gender Equality in Education 발행 연도: 2018 저자: Erica Murphy 단체 저자: UNESCO The international community has committed through legal and political frameworks to achieving gender equality in all spheres, including education. These frameworks include obligations to protect and secure women and girls' right to education through the elimination of discriminatory barriers, whether they exist in law or in everyday life, and to undertake positive measures to bring about equality, including in access of, within, and through education.This paper firstly sets out the legal and political frameworks on gender equality in education to which states have committed and then describes how they have committed.In the second section, the content of states’ commitments to achieve gender equality in education is explained, including the normative content of relevant provisions found in international and regional human rights treaties and the 2030 Agenda for Sustainable Development. This section also includes a classification of states according to what legal commitments to women and girls’ right to education they have made.The final section details how states can be held accountable for failure to meet their legal commitments to gender equality in education, including what mechanisms are available and examples of how these mechanisms have been used to hold states accountable.This paper is also background paper prepared for the 2018 Global education monitoring report gender review: Meeting our commitments to gender equality in education. Resonancias: Décimo Aniversario de la Adopción de la Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural 발행 연도: 2011 단체 저자: UNESCO This founding text was the first to acknowledge cultural diversity as “the common heritage of humanity”. It is with great pride that UNESCO is commemorating the 10th anniversary of the Declaration. Commemorate – from the Latin cum memorare – means quite literally “to remember together” or “to remember with”. This collection is compiled the voices of all those who have contributed to the heightening of human awareness by throwing into relief the inestimable value of cultural diversity. These excerpts from books, articles and statements by global intellectual and political leaders, artists and Nobel Prize-winners all call for the safeguarding of cultural diversity, which is inseparable from respect for human dignity. Their voices resound in bearing witness to the strength of cultural diversity and to its capacity to enlighten the minds of women and men. We are duty-bound to ensure that it is central to public policies and a resource for development and dialogue among nations. The United Nations was born of the determination of men and women “to save succeeding generations from the scourge of war...”. In accordance with that principle, UNESCO was established on a key idea, expressed at the very beginning of its Constitution: “... since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”. In the world today, globalized, connected and interdependent as never before, this mission is more vital than ever. The rapprochement of peoples and cultures requires a commensurately global awareness. Cultural diversity has always been at the heart of international relations. It is also, increasingly, a feature of the contemporary mixed and plural societies in which we live. In view of this reality, we must formulate appropriate public policies and rethink the mechanisms of social cohesion and civic participation. How can we build common ground on the basis of such diversity? How can we construct genuine moral and intellectual solidarity of humanity? Any new vision of humanism must be grounded itself in the dynamism and diversity of cultural heritage. It is a source of inspiration and knowledge to be shared and a means of broadening our horizons. The goal of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity is to provide keys and benchmarks for capitalizing on this wealth. There can be no sustainable governance if cultural diversity is not acknowledged. There can be no economic and social development if specific features of every culture are belittled and ignored. Culture: Urban Future; Global Report on Culture for Sustainable Urban Development 발행 연도: 2016 단체 저자: UNESCO As the cornerstone of society, culture must lie at the heart of sustainable policies and strategies. Yet, despite its vital importance, key questions such as: ‘How has culture influenced urban development across the world?’ and ‘How can culture make a difference to our urban future?’ have often remained unexplored.This report, the first of its kind, explores the role of culture for sustainable urban development. It is intended as a policy framework document to support governments in the implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Urban Development and the New Urban Agenda.In search of a common thread between the past and the future, the report examines the contribution of culture to urban sustainability from two analytical angles: a global survey implemented with nine regional partners across the world; and key thematic insights. The report thus analyses the situation, trends, threats and existing opportunities in different regional contexts, and presents a global picture of urban heritage safeguarding, conservation and management, as well as the promotion of cultural and creative industries, as resources for sustainable urban development. The report also includes a set of maps and a section on UNESCO’s strategic networks reflecting the Organization’s various fields of competence.Building on the findings of this global research and thematic reflection, the report presents new guidelines and recommendations, rooted in culture, to ensure that the cities of tomorrow are safe, inclusive, resilient and sustainable.