자료

세계시민교육에 대한 이해를 넓히고 연구, 옹호 활동, 교수, 학습 등을 향상시킬 수 있는 다양하고 유용한 자료를 찾아보세요.

  • Searching...
고급 검색
© APCEIU

12 건의 결과가 검색되었습니다

التراث الثقافيّ المغمور بالمياه في منطقة الدول العربيّة 발행 연도: 2023 단체 저자: UNESCO Cairo "التراث الثقافي المغمور بالمياه في المنطقة العربية تعرف منظمة اليونسكو التراث الثقافي المغمور بالمياه بأنه ""جميع آثار الوجود الإنساني ذات الطابع الثقافي أو التاريخي أو الأثري والتي ظلت مغمورة بالمياه جزئيا أو كليا، بشكل دوري أو متواصل، لمدة 100 عام على الأقل"". مثل: أنا. المواقع والهياكل والمباني والمصنوعات اليدوية والرفات البشرية، إلى جانب سياقها الأثري والطبيعي؛ ثانيا. السفن أو الطائرات أو المركبات الأخرى أو أي جزء منها أو حمولتها أو محتوياتها الأخرى، بالإضافة إلى سياقها الأثري والطبيعي؛ وثالثا. كائنات ذات طابع ما قبل التاريخ ""1. يتعلق هذا التعريف في المقام الأول بالعمر والظروف البيئية للرواسب، أي أن البقايا يجب أن تكون موجودة كليًا أو جزئيًا ""تحت الماء"" لمدة 100 عام على الأقل، بغض النظر عن نوعها أو طبيعتها أو ثقافتها التي ينتمون إليها. بمجرد التأكد من هذه العناصر الأساسية، يمكن تعريف المادة الأثرية بشكل أكبر وفقًا لواحد أو أكثر من المعايير المحددة: - التسلسل الزمني - الفترة الزمنية التي يعود تاريخ البقايا إليها؛ - المنطقة – المنطقة الجغرافية التي تم العثور على الرفات فيها؛ - التصنيف - التصنيف المادي للبقايا، على سبيل المثال، الفخار وعظام الحيوانات والحجر وما إلى ذلك. من المهم أن ندرك أنه في حين أن المعايير المذكورة أعلاه ستظل ثابتة، فإن الطبيعة ""تحت الماء"" للبقايا الأثرية عرضة للتغيير، نتيجة للتدخل البشري أو البيئي. على سبيل المثال، العديد من المواقع التي حدث فيها نشاط ما قبل التاريخ على الأرض، وعادةً ما تكون قريبة من الشواطئ القديمة، هي: 1 - اليونسكو. 2001. اتفاقية حماية التراث الثقافي المغمور بالمياه. باريس: وثائق المؤتمر العام، الجلسة الحادية والثلاثون، المادة.التراث الثقافي المغمور بالمياه في منطقة الدول العربية مغمور الآن بسبب ارتفاع منسوب سطح البحر. وبالمثل، فإن أشياء مثل السيوف، التي تم إيداعها في البحيرات أو الأنهار كجزء من طقوس الماضي، كانت تُصنع وتستخدم على الأرض. ولذلك أصبحت هذه المواقع والمصنوعات اليدوية تستوفي تعريف ""التراث الثقافي المغمور بالمياه"". والعملية المعاكسة ممكنة أيضًا: فحطام السفينة، على سبيل المثال، أو بقايا المواد الأخرى التي يتم رفعها من قاع البحر ووضعها في المتحف، ستفقد مكانتها كـ UCH. يخبرنا هذا الفارق الدقيق أن UCH ليس بالضرورة مصطلحًا علميًا ثابتًا. وهي تتعلق بالبيئة تحت الماء التي توجد فيها الثقافة المادية وليس بأي سمة أثرية أو ثقافية متأصلة. هذا لا يعني أن موقع الثقافة المادية تحت الماء ليس مهمًا: على العكس من ذلك، يكشف السياق تحت الماء عن تغييرات في الاستخدام والحالة والمعنى بمرور الوقت. إن التغيرات المادية التي يمكن أن تسببها البيئة تحت الماء، مثل التآكل أو الاضمحلال، والتغيرات الطبيعية والاجتماعية والأيديولوجية التي يمكن أن تعكسها المواقع تحت الماء، هي أجزاء حيوية من تاريخ حياة الموقع أو الكائن. يعد الموقع تحت الماء أيضًا عاملاً رئيسياً في تحديد التقنيات والأساليب العلمية التي يجب استخدامها عند التعامل مع هذا النوع من الثقافة المادية لأغراض الاستكشاف أو البحث أو التوثيق أو التنقيب أو الحفظ أو العرض أو العرض العام. وبالتالي، فإن دراسة UCH عادة ما تتطلب استخدام أدوات وتقنيات تختلف عن تلك المستخدمة في المواقع الأثرية الأرضية. لهذا السبب، كثيرًا ما يتم ذكر التراث تحت الماء بالارتباط مع علم الآثار المغمورة بالمياه، أي الأعمال الأثرية، مثل التنقيب والتسجيل والتحليل، التي تتم في مواقع مغمورة جزئيًا أو كليًا. ويخضع علم الآثار المغمورة بالمياه لنفس المبادئ والمعايير العلمية التي تحكم العمل الأثري على الأرض، ولكنه مصمم خصيصًا ليتناسب مع التحديات المحددة التي تفرضها الظروف تحت الماء. وبالتالي فإن مصطلح ""علم الآثار المغمورة بالمياه"" ليس فرعًا من فروع علم الآثار. بل هو مصطلح تقني يشير إلى مجموعة محددة من الأدوات والتقنيات المستخدمة في إجراء الأعمال الأثرية تحت الماء، ضمن الإطار الأوسع ومبادئ البحث الأثري." Underwater Cultural Heritage in the Arab States Region 발행 연도: 2023 단체 저자: UNESCO Cairo "Underwater Cultural Heritage in the Arab State RegionUnderwater   Cultural   Heritage   (UCH)   is   defined   by   UNESCO  as  “all  traces  of  human  existence  having  a  cultural,  historical  or  archaeological  character  which  have  been  partially  or  totally  under  water,  periodically  or continuously, for at least 100 years such as: i.  sites,  structures,  buildings,  artefacts  and  human  remains,   together   with   their   archaeological   and   natural context; ii. vessels, aircraft, other vehicles or any part thereof, their  cargo  or  other  contents,  together  with  their  archaeological and natural context; and iii. objects of prehistoric character”1.This   definition   relates   primarily   to   the   age   and   environmental    conditions    of    the    deposit,    i.e.,    the   remains   must   have   existed   fully   or   partially   “underwater” for at least 100 years, regardless of their type,  nature,  or  the  culture  to  which  they  belong.  Once  these  core  elements  have  been  confirmed,  the     archaeological     material     can     be     defined     further  according  to  one  or  more  specific  criteria:  -  chronology – the time period the remains date from; -  region  –  the  geographical  area  where  the  remains  were found; - typology – the physical categorisation of the remains, e.g., pottery, animal bone, stone etc.It is important to recognise that while the above criteria will  remain  constant,  the  “underwater”  nature  of  the  archaeological remains is subject to change, as a result of  either  human  or  environmental  intervention.  For  example,  many  sites  where  prehistoric  activity  took  place  on  land,  usually  close  to  ancient  shorelines,  are  • 1 - UNESCO. 2001. Convention on the Protection of the Underwater Cultural  Heritage.  Paris:  Records  of  the  General  Conference,  31st  ses-sion, Article.Underwater Cultural Heritage in the Arab State Regionnow submerged due to rising sea levels. Similarly, items such as swords, deposited in  lakes  or  rivers  as  part  of  past  rituals,  were  made  and  used  on  land.  These  sites  and artefacts have therefore come to meet the definition of “Underwater Cultural Heritage”. The opposite process is also possible: a shipwreck, for example, or other material  remains  lifted  from  the  seabed  and  placed  in  a  museum  would  lose  its  status as UCH.  This nuance tells us that UCH is not necessarily a constant scientific term. It relates to the underwater environment in which the material culture is located rather than any inherent archaeological or cultural attribute2. That is not to say that the material culture’s  underwater  location  is  not  important:  on  the  contrary,  the  underwater  context  reveals  changes  in  use,  condition  and  meaning  over  time.  The  physical  changes  that  the  underwater  environment  can  cause,  such  as  corrosion  or decay, and the natural, social and ideological changes that underwater locations can reflect, therefore, are vital parts of a site or object’s life history. The  underwater  location  is  also  a  key  factor  in  determining  which  scientific  techniques  and  methods  to  use  when  dealing  with  this  type  of  material  culture  for  purposes  of  exploration,  research,  documentation,  excavation,  conservation,  presentation  or  public  display.  Thus,  the  study  of  UCH  usually  requires  the  use  of  tools and techniques that differ from those employed on terrestrial archaeological sites3. For this reason, UCH is frequently mentioned in association with underwater archaeology,  i.e.,  archaeological  work,  such  as  excavation,  recording  and  analysis,  that  takes  place  on  partially  or  fully  submerged  sites.  Underwater  archaeology  is  governed  by  the  same  scientific  principles  and  standards  as  archaeological  work  on  land  but  is  tailored  to  the  specific  challenges  of  underwater  conditions4.  The  term  “underwater  archaeology”  is  not,  therefore,  a  sub-discipline  of  archaeology.  Instead, it is a technical term referring to a specific set of tools and techniques used in  conducting  archaeological  work  underwater,  within  the  wider  framework  and  principles of archaeological research." إدماج وضمان حقوق النساء والفتيات: دليل المدن العربية 발행 연도: 2023 단체 저자: UNESCO Cairo | European Training and Research Centre for Human Rights and Democracy (Austria) إدماج النساء والفتيات في المدن العربية، تح ٍد أم فرصة؟يشكل إدماج النساء والفتيات عنصرا محوريا في مسألة الإدماج الحضري. فعلى الرغم من أن النساء والفتياتي مثلن ما يقرب من أو يزيد عن نصف السكان في أغلب المدن العربية، فإنهن من أكثرالفئات المستبعدة تاريخيا وهيكلًيا من عملية صنع القرار والتخطيط الإنمائي في المدن العربية. ويواجهن العديد من العوائقل لاستفادة من خدمات المدن ويعانين من عدم المساواة فيفرص المشاركة في أنشطتها.كان إعداد هذا الدليل على أساس ورشة عمل استشارية إقليمية افتراضية، بالإضافة إلى مقابلات متعمقة مع مسؤولي المدن وممثلي تحالف المدن العربية ضد العنصرية والتمييز وكراهية الأجانب والتعصب. ويوفر الدليل أدوات ونصائح عملية لتمكين المدن العربية من تحقيق إدماج النساء والفتيات بشكل أفضل، وضمان حقهن الكامل في الاستفادة من برامج التنمية المحلية.يستهدف هذا الدليل بشكل أساسي السلطات المحلية في المدن العربية بما في ذلك رؤساء البلديات وأعضاء المجالس البلدية والمديرين التنفيذيين في البلديات والهيئات المعنية بتصميم المشاريع والبرامج المحلية وتنفيذها ومتابعتها وتقييمها.يأتي هذا المنشور نتيجة جهد مشترك ساهم فيه كل من المركز الأوروبي للتدريب والبحوث لحقوق الإنسان والديمقراطية في جراتس، وتحالف اليونسكو للمدن العربية ضد العنصرية والتمييز وكراهية الأجانب والتعصب، ومكتب اليونسكو بالقاهرة. Inclusion of Women and Girls and Ensuring Their Rights: A Toolkit for Arab Cities 발행 연도: 2023 단체 저자: UNESCO Cairo | European Training and Research Centre for Human Rights and Democracy (Austria) Even though women and girls represent close to or more than half of the population of most Arab cities, they are one of the groups that are historically and structurally excluded from decision-making and development planning in the cities. They face many barriers in accessing cities services, and inequality participating in cities activities. Developed on the basis of a virtual regional consultation workshop, as well as in-depth interviews with cities officials and representatives from the Coalition of Arab Cities against Racism, Discrimination, Xenophobia and Intolerance, this Toolkit provides tools and practical advice to enable Arab cities achieve a better inclusion of women and girls, and ensure their full right to benefit from local development programs. The toolkit mainly targets local authorities in Arab cities including Mayors, Members of Municipality Councils, Municipal executives, and Entities concerned with the design, implementation, follow-up, and evaluation of local projects and programs. “Since wars begin in the minds of men andwomen it is in the minds of men and womenthat the defences of peace must be constructed”Inclusion of women and girls in Arab cities: challenge or opportunity?This publication is the result of a joint effort involving the European Training and Research Centre for Human Rights and Democracy in Graz, UNESCO Coalition of Arab Cities against Racism, Discrimination, Xenophobia and Intolerance, and UNESCO Cairo Office. National Capacity Building on Inventorying the Intangible Cultural Heritage in the Arab Republic of Egypt 발행 연도: 2024 저자: Ahmed Bahi El Din | Haitham Younes 단체 저자: UNESCO | UNESCO Cairo Communities in Egypt are inventorying their living heritage Egypt is famed for its rich civilization and long history. Egyptian identity is presented not only through archaeological sites and Ancient Egyptian civilization, but also through Egypt’s diverse living heritage. More than simply showing who they are today, this living heritage tells the story of how the Egyptians arrived at this point over the generations.To celebrate this identity and strengthen national capacities to safeguard it, UNESCO, alongside the Egyptian government and civil society, implemented the project Strengthening National Capacities for Safeguarding Intangible Cultural Heritage in Egypt for Sustainable Development, which ran from June 2018 to June 2021.The project focused on community-based inventorying of living heritage. This involved training workshops and a pilot community-based inventorying exercise, which took place in six different locations throughout Egypt (Cairo, Fayoum, Gharbeya, Aswan, Assuit, and Marsa Matrouh). Thanks to the project, participating community practitioners and heritage bearers are now equipped to inventory their own living heritage. • This pilot was Egypt’s first step to establishing a national inventory of Intangible Cultural Heritage (ICH) under the Ministry of Culture, in collaboration with community practitioners. • This publication provides recommendations on how to further enhance national capabilities for ICH safeguarding and how to advance community engagement in the inventorying processes in Egypt. بناء مجتمعات المعرفة في المنطقة العربية: اللغة العربية بوابة للمعرفة 발행 연도: 2019 단체 저자: UNESCO Cairo بناء اقتصادات ومجتمعات المعرفة هدف معلن في المنطقة العربية. فمعظم الخطط التنموية في الدول العربية تدعو وبوضوح للعمل على إنتاج، ونقل، وتوطين، وتسخير المعرفة في مختلف الحقول خدمة لمآرب التنمية ا إ لنسانية المستدامة.وللغة العربية دور مهم في هذه العملية التنموية ا أ لساسية، حيث إن إنتاج المعارف واستيعابها ونقلها يكون أكثر فاعلية وأوسع انتشارًا باستخدام اللغة ا أ لم. ولا بد لنا هنا من الوقوف على السؤال ا أ لساسي التالي: إلى أي مدى تشكّل اللغة العربية اليوم بوابة حقيقية للمعرفة في المنطقة العربية؟يسعى هذا التقرير، الذي أعدّته ثلة من الخبراء العرب المميزين وبإدارة وتنسيق من مكتب اليونسكو ا إ لقليمي للعلوم في الدول العربية، إلى البحث في هذا السؤال المركزي من خلال مراجعة وتقييم حال المعرفة في المنطقة العربية من جهة، وإلى تحليل دور اللغة العربية في عمليات إقامة مجتمعات واقتصادات المعرفة في المنطقة العربية من جهة أخرى. ويتناول القسم العام من التقرير قضية المعرفة واللغة على المستوى ا إ لقليمي العربي. كما يتميّز التقرير ببحوث ميدانية تمّت في ثلاث دول عربية )هي السعودية ومصر والمغرب( تدرس حال المعرفة واللغة العربية في تلك البلدان، وتعكس، إلى حد ما، الحال في المناطق العربية الفرعية التي تنتمي إليها."  Building Knowledge Societies in the Arab Region: Arabic Language as a Gateway to Knowledge 발행 연도: 2019 단체 저자: UNESCO Cairo Building knowledge economies and societies is a professed objective in the Arab region. Most of the development plans in the Arab states clearly call for action to produce, transfer, localise and harness knowledge in various fields, in service of the sustainable human development goals. The Arabic language has an important role to play in this key development process, as the production, assimilation and dissemination of knowledge is more effective and more widely spread when the mother tongue is used. Hereupon, a fundamental question must be addressed: To what extent does the Arabic language today constitute a true gateway to knowledge in the Arab region?This report, prepared by a group of distinguished Arab experts, under supervision and coordination of the UNESCO Regional Bureau for Sciences in the Arab States, seeks to research this central question by reviewing and evaluating the state of knowledge in the Arab region on the one hand, and analysing the role of the Arabic language in the processes of establishing knowledge societies and economies in the Arab region on the other. The general section of the report addresses the question of knowledge and language at the Arab regional level. It also features field research conducted in three Arab states (Saudi Arabia, Egypt and Morocco), that examines the state of knowledge and the Arabic language in those states, and to a certain extent, reflects the situation in the Arab sub-regions to which they belong.  Construire les sociétés du savoir dans la région arabe: le rôle de la langue arabe en tant que portail du savoir 발행 연도: 2019 단체 저자: UNESCO Cairo La construction des économies et des sociétés du savoir est un objectif déclaré dans la région arabe. La plupart des plans de développement dans les pays arabes appellent clairement à des actions pour produire, transférer, localiser et exploiter des connaissances dans divers domaines au service des objectifs de développement humain durable. La langue arabe a un rôle important à jouer dans ce processus fondamental de développement, car la production, l’assimilation et la diffusion de connaissances sont plus efficaces et plus répandues lorsque la langue maternelle est utilisée. Là-dessus, une question fondamentale devrait être posée : dans quelle mesure la langue arabe constitue-t-elle aujourd’hui un vrai point d’accès au savoir dans la région arabe ?Ce rapport, préparé par un groupe d’éminents experts arabes, sous la supervision et la coordination du Bureau régional de l’UNESCO pour les sciences dans les États arabes, cherche à étudier cette question centrale en examinant et en évaluant la situation de connaissances dans la région arabe d’une part, et en analysant le rôle de la langue arabe dans les processus d’instauration des sociétés et d’économies du savoir dans la région arabe, d’autre part. La section générale du rapport aborde la question de connaissances et de la langue dans la région arabe. Il présente également des recherches de terrain menées dans trois pays arabes (l’Arabie saoudite, l’Égypte et le Maroc), ces recherches examinent la situation de connaissances et de la langue arabe dans ces États et reflètant, en quelque sorte, la situation dans les sous-régions arabes dans lesquelles elles étaient menées.  Egyptian Youth Rethink the Future of Wellbeing in 2050: Report of the Futures Literacy Lab-novelty; Online, 21-24 July 2020 발행 연도: 2020 단체 저자: UNESCO Cairo The UNESCO (Cairo Office and Research, Policy and Foresight Section) and the Egyptian Ministry of Youth and Sport, with support of Bibliotheca Alexandrina, UNFPA and UN Women, organized a Futures Literacy Laboratory - Novelty (FLL-N) entitled “Egyptian Youth Rethink the Future of Wellbeing in 2050”. Held online during 21-24 July 2020, and deploying the latest advances in anticipatory systems thinking and collective intelligence processes, the Lab brought together around 30 persons from across Egypt for 8-hours intensive work spread over a week’s time.Thirty young participants explored the topic of ‘wellbeing’ in Egypt in 2050 using a tool called the Futures Literacy Lab-Novelty (FLL-N). Wellbeing is an open concept that invites many different ways of defining what it means to ‘live well’. The participants engaged in learning-by-doing activities that exercised their imaginations, exploring questions like, how do people in 2050 in Egypt describe ‘wellbeing’? What is daily life like such that people in 2050 believe that they have achieved ‘wellbeing’? By working together to imagine the future this Lab provided an opportunity to better understand the origins of what we imagine, why and how we create the images of the future, and crucially the powerful influence such images have on our fears and hopes, perceptions and choices.  لعربية للإدماج الحضري: تعزيز الإدماج الحضري من خلال المشاركة العامة، والوصول إلى المعلومات، والرياضة والتربية على المواطنة وحقوق الإنسان 발행 연도: 2020 저자: Kareem Ibrahim | Deena Khalil | Marwa Barakat | Salwa Salman 단체 저자: UNESCO | European Training and Research Centre for Human Rights and Democracy (Austria) | UNESCO Cairo ً ً ـا متسـارع ّ ا، حيـث باتـت تسـتضيف أكـر مـن نصـف سـكان املنطقـة. وتحولـت معظـم املـدن العربيـة ً تشـهد املـدن العربيـة توسـعا حرضي ّـات والثقافـات واألعـراق. وميكـن لهـذه التحـوالت أن تسـهم يف تحقيـق الرخـاء ِبف ّ عـل عوامـل مختلفـة إىل فضـاءات مختلطـة، تتنـوع فيهـا الهوي ًــا محــوره اإلنســان، وتطبيــق سياســات وتدابــر دامجــة مــن شــأنها توفــر الفــرص االجتامعــي بــرط اعتــا ً د مســؤويل املــدن نهجــا حقوقي املتسـاوية لجميـع السـكان. ُقـدم مجموعـة مـن األدوات والنصائـح العمليـة ليسرتشـد بهـا قـادة املـدن عـى هـذه الخلفيـة، يـأيت دليـل املـدن العربيـة لإلدمـاج الحـري لي العربيــة واملســؤولون بالحكومــات املحليــة يف مســعاهم نحــو إقامــة مــدن شــاملة ومســتدامة. ينطلــق الدليــل مــن خــرات وتجــارب املــدن ّ املنتسـبة لتحالـف املـدن العربيـة ضـد ّ العنرصيـة والتمييـز وكراهيـة األجانـب والتعصـب يف تخطيـط وتنفيـذ وتقييـم برامـج ومشـاريع تُعـزز اإلدمـاج الحـري وتتصـدى لإلقصـاء بأشـكاله كافـة. ويركّـز الدليـل عـى أربعـة موضوعـات اعتربتهـا املـدن األعضـاء يف التحالـف مـن ضمـن أولوياتهـا، وهـي: املشـاركة العامـة، والوصـول إىل املعلومـات، والرياضـة مـن أجـل إدمـاج الشـباب، والرتبيـة عـى املواطنـة وحقـوق اإلنسـان.