자료
세계시민교육에 대한 이해를 넓히고 연구, 옹호 활동, 교수, 학습 등을 향상시킬 수 있는 다양하고 유용한 자료를 찾아보세요.
178 건의 결과가 검색되었습니다
Education, diversité et cohésion sociale en Méditerranée occidentale 발행 연도: 2010 저자: Sobhi Tawil | Abdeljalil Akkari | Bouthaïna Azami 단체 저자: UNESCO La diversité culturelle constitue une caractéristique essentielle des différentes sociétés de la région de la Méditerranée occidentale où une multitude de traditions religieuses et culturelles se sont côtoyées et réciproquement influencées, créant ainsi une mosaïque sociale particulièrement intéressante. Or, la diversité, source de créativité et d'enrichissement culturel, peut aussi amener à renforcer les tensions sociales et creuser les divisions, menaçant ainsi la cohésion sociale à l'intérieur des sociétés comme entre les pays de la région. En effet, des événements récents ont attiré l'attention sur des tensions sociales et politiques liées à l'identité et à la cohésion sociale dans un contexte de mondialisation, d’accroissement des disparités des niveaux de développement économique entre les deux rives de la Méditerranée occidentale et de diversification grandissante des flux migratoires, contexte trop souvent marqué, par ailleurs, par une exacerbation du phénomène de l’exclusion sociale, de la montée de la xénophobie et de l’extrémisme religieux. Conscients de l’importance de la contribution essentielle de l’éducation pour promouvoir un dialogue interculturel axé sur les principes d’équité, de justice, et de respect de la dignité et de la diversité culturelle, la Chaire UNESCO Droits de l’homme et éthique de la coopération internationale de l’Université de Bergame, le Bureau multipays de l’UNESCO à Rabat, et l’ISESCO ont conjointement lancé, en 2007, le projet Education, diversité et cohésion sociale en Méditerranée occidentale. Le projet s’inscrit dans une dynamique de recherche, de dialogue et d’action, renforçant ainsi les efforts de chacun des trois partenaires visant à promouvoir la culture de la justice et de la paix. Cette recherche propose de nouveaux éclairages sur le rôle des systèmes éducatifs nationaux dans la promotion du respect de la diversité et le renforcement de la cohésion sociale, et esquisse des pistes d’action et de coopération. Nous formons le vœu que cet ouvrage commun, fruit des travaux de recherche se rapportant au projet, puisse contribuer à la promotion du respect de la diversité et de la cohésion sociale en Méditerranée occidentale.
From words to action; Des paroles aux actes 발행 연도: 2014 단체 저자: UNESCO Since its creation in 1945, UNESCO has been working to enhance mutual understanding between peoples, founded on an ever more subtle knowledge of cultures in their rich diversity in order to promote the dignity of all through the affirmation of the principles, rights and values of our common humanity. The era of globalization characterizes our societies, in a cultural landscape which, more than ever, is permeated with diversity because of the mutual influences of peoples, communities, and of their cultural and religious practices. A major issue remains: the need to demonstrate the benefits of promoting both respect for human rights and cultural diversity, recognizing the importance of genuine intercultural dialogue in order to fight against new forms of racism, discrimination, intolerance, extremism and radicalization. UNESCO, with lengthy practical experience as an international laboratory of ideas, monitors respect for universal values, in particular by initiating research and producing various kinds of teaching tools designed for the acquisition of intercultural skills. Which skills should be mobilized or acquired in order to be able not only to respect but also to appreciate the Other in all his or her diversity. How many of these skills can be useful on both a collective level and an individual one in order to protect cultural rights, protect oneself from, or to transcend prejudice? Intercultural sensibility and aptitudes have to be explored since they refer to the willingness and capacity of people to step outside of their own logic and systems of thought in order to engage with others, and appreciate different cultural narratives especially if they are not equally valorized or recognized in a given societal context. This portfolio proposes a basic tool for capacity building in support of exchange, communication and cooperation beyond cultural, religious and national borders, allowing the emergence of a global citizenship in a safer world for all. In this perspective, this set of key resources consists of papers by international experts exploring the linkage between respect for cultural diversity and human rights, with all that that implies. It brings together other publications such asIntercultural Competences, Conceptual and Operational Framework, published by UNESCO in 2013, and documents such as Dire la Tolérance (Defining Tolerance), published in 1997 and translated into English and into Arabic, and, finally, UNESCO’s Programme of Action for a Culture of Peace and Non-Violence, A Vision in Action, published in English in 2012 and in French in 2013. Symbolically released on 10 December 2014, Human Rights Day, this multilingual and evolving publication is designed primarly to be an Open Access tool, a flagship project of the International Decade for the Rapprochement of Cultures (2013-2022). In the same spirit, its content will be enriched and developed in an e-learning format, throughout the Decade.
Le rapprochement des cultures; feuille de route 발행 연도: 2016 단체 저자: UNESCO Today, the sheer compression of the world is bringing people and their cultures into the same space with intense speed, rendering new levels and forms of human interaction and interdependence. Population growth and migration are increasing in scale and complexity, and technology and media are bringing people together in ways never before thought possible. As a result, new creative expressions, innovation and immense opportunities have been generated and developed. While these phenomena have brought people together across geographic spaces, it has concurrently exposed a widening moral gap in our societies and the extent to which our societies are ill-equipped to effectively manage and overcome the challenges that continue to arise. Often in parallel with developmental progress, retrogressive patterns have emerged that present persistent threats to peace-building and social cohesion. Recurrent cycles of deadlock and conflict undermine governance and legislation at international, national and local levels preventing long-term peace and development. The litany of polarization within our societies often defined along the lines of ‘identity’ – religious, cultural, ethnic, or otherwise – are increasingly manifested in prejudice, intolerance, racism, xenophobia, discrimination, radicalization and extreme violence. The challenges are often multidimensional and interrelated, and their impacts cross conventional borders, thus revealing a pervading vulnerability at global level and the accompanying need for a global response. From a policy and governance perspective, this has rendered new levels of complexity in addressing challenges. It has also reinforced the need for a more inclusive and participatory notion of development, including integrated approaches that tackle the issues at hand as well as their foundations. The Decade has come into being in an era marked by increased divisiveness, and learning to live together in the 21st century presents a new frontier for managing cultural diversity. Respect for the inherent dignity of all persons underpins the values of the Decade and is one of the core pillars of the UN system, to ensure that all people have equal rights and opportunities to shape their future. These principles are reflected in the values of many cultures around the world. Intercultural dialogue denotes an open process of exchange and respect between individuals and groups of different cultures, points of view and aspirations. In such a way, the respect for and exercise and enjoyment of human rights and fundamental freedoms are not only key inroads to dialogue, but they are integral to its process. Ultimately they are crucial to sustaining the rapprochement of cultures as the central aspiration of the Decade.
El acercamiento de las culturas; Hoja de ruta 발행 연도: 2016 단체 저자: UNESCO Today, the sheer compression of the world is bringing people and their cultures into the same space with intense speed, rendering new levels and forms of human interaction and interdependence. Population growth and migration are increasing in scale and complexity, and technology and media are bringing people together in ways never before thought possible. As a result, new creative expressions, innovation and immense opportunities have been generated and developed. While these phenomena have brought people together across geographic spaces, it has concurrently exposed a widening moral gap in our societies and the extent to which our societies are ill-equipped to effectively manage and overcome the challenges that continue to arise. Often in parallel with developmental progress, retrogressive patterns have emerged that present persistent threats to peace-building and social cohesion. Recurrent cycles of deadlock and conflict undermine governance and legislation at international, national and local levels preventing long-term peace and development. The litany of polarization within our societies often defined along the lines of ‘identity’ – religious, cultural, ethnic, or otherwise – are increasingly manifested in prejudice, intolerance, racism, xenophobia, discrimination, radicalization and extreme violence. The challenges are often multidimensional and interrelated, and their impacts cross conventional borders, thus revealing a pervading vulnerability at global level and the accompanying need for a global response. From a policy and governance perspective, this has rendered new levels of complexity in addressing challenges. It has also reinforced the need for a more inclusive and participatory notion of development, including integrated approaches that tackle the issues at hand as well as their foundations. The Decade has come into being in an era marked by increased divisiveness, and learning to live together in the 21st century presents a new frontier for managing cultural diversity. Respect for the inherent dignity of all persons underpins the values of the Decade and is one of the core pillars of the UN system, to ensure that all people have equal rights and opportunities to shape their future. These principles are reflected in the values of many cultures around the world. Intercultural dialogue denotes an open process of exchange and respect between individuals and groups of different cultures, points of view and aspirations. In such a way, the respect for and exercise and enjoyment of human rights and fundamental freedoms are not only key inroads to dialogue, but they are integral to its process. Ultimately they are crucial to sustaining the rapprochement of cultures as the central aspiration of the Decade.
共 鸣文化多样性 ─ 发展之路 발행 연도: 2011 단체 저자: UNESCO This founding text was the first to acknowledge cultural diversity as “the common heritage of humanity”. It is with great pride that UNESCO is commemorating the 10th anniversary of the Declaration. Commemorate – from the Latin cum memorare – means quite literally “to remember together” or “to remember with”. This collection is compiled the voices of all those who have contributed to the heightening of human awareness by throwing into relief the inestimable value of cultural diversity. These excerpts from books, articles and statements by global intellectual and political leaders, artists and Nobel Prize-winners all call for the safeguarding of cultural diversity, which is inseparable from respect for human dignity. Their voices resound in bearing witness to the strength of cultural diversity and to its capacity to enlighten the minds of women and men. We are duty-bound to ensure that it is central to public policies and a resource for development and dialogue among nations. The United Nations was born of the determination of men and women “to save succeeding generations from the scourge of war...”. In accordance with that principle, UNESCO was established on a key idea, expressed at the very beginning of its Constitution: “... since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”. In the world today, globalized, connected and interdependent as never before, this mission is more vital than ever. The rapprochement of peoples and cultures requires a commensurately global awareness. Cultural diversity has always been at the heart of international relations. It is also, increasingly, a feature of the contemporary mixed and plural societies in which we live. In view of this reality, we must formulate appropriate public policies and rethink the mechanisms of social cohesion and civic participation. How can we build common ground on the basis of such diversity? How can we construct genuine moral and intellectual solidarity of humanity? Any new vision of humanism must be grounded itself in the dynamism and diversity of cultural heritage. It is a source of inspiration and knowledge to be shared and a means of broadening our horizons. The goal of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity is to provide keys and benchmarks for capitalizing on this wealth. There can be no sustainable governance if cultural diversity is not acknowledged. There can be no economic and social development if specific features of every culture are belittled and ignored. 