자료
세계시민교육에 대한 이해를 넓히고 연구, 옹호 활동, 교수, 학습 등을 향상시킬 수 있는 다양하고 유용한 자료를 찾아보세요.
340 건의 결과가 검색되었습니다
International Environmental Politics and Critical Approach to Global Citizenship Education 발행 연도: 2017 저자: Zheng Fuxing The research and practice of global citizenship education have thrived since 1990s, but the effectiveness of global citizenship education is limited. The research cannot avoid the problematic premise of the possibility of global citizenship education. The identity predicament of global citizen and alienation of local implementing make probability of the global citizenship education problematic. The practial predicament of the global citizenship education maninfest5s that the nation state is the key factor of policy implementation. Environmental question, which is about global common good, attracts the attention from the government of most of nations, and becomes the good case for exploring the feasibility of global citizenship education. Environmental politics explain the inequality and injustice in the globally enviromental governance which made the global citizenship education critical. The critical ecopedagogy becomes the new form of global citizenship. The practice of the global citizenship education becomes viable by hybrid activism generated by dialectical movement between local and global in the limit of nation-state.
国际环境政治与全球公民教育的批判路径 발행 연도: 2017 저자: Zheng Fuxing 自20世纪90年代以来,全球公民教育研究和实践蓬勃发展,然而全球公民教育实践的效果很有限。对于全球公民教育的探讨不能回避“全球公民教育如何可能”这一前提性问题。“全球公民”身份推衍困境、“在地实施”的“异化”后果让全球公民教育实施的可能性成为问题。环境问题既是一个“全球共同利益”问题,也是各国政府关心的问题,为解答“全球公民教育何以可能”提供了较好的切入点。国际环境政治解释了全球环境治理中发展中国家与发达国家的不合作与不平等状况。以全球环境问题及其治理作为教育内容,全球公民教育具有批判性。批判的生态教育学成为全球公民教育的重要实践形态。在既有的国家边界限制下,批判的生态教育学通过全球与在地的混合行动,让全球公民教育获得了一种新的可能性。
Address by Mr Koïchiro Matsuura, Director-General of UNESCO, on the occasion of the International Seminar on Climate Change Education; UNESCO, 27 July 2009 발행 연도: 2009 단체 저자: UNESCO This document is the address of Mr Mr Koïchiro Matsuura, Director-General of UNESCO, on the occasion of the International Seminar on Climate Change Education; UNESCO, 27 July 2009. He presented the climate change issues and highlighted the importance of education for sustainable future.
Address by Mr Koïchiro Matsuura, Director-General of UNESCO, on the occasion of the International Seminar on Climate Change Education; UNESCO, 27 July 2009 발행 연도: 2009 단체 저자: UNESCO Ce document est l'adresse de M. Koïchiro Matsuura, Directeur général de l'UNESCO, à l'occasion du Séminaire international sur les changements climatiques de l'éducation; UNESCO, le 27 Juillet 2009. Il a présenté les questions liées au changement climatique et a souligné l'importance de l'éducation pour un avenir durable.
Allocution de M. Koïchiro Matsuura, Directeur Général de l'UNESCO, à l'Occasion du Séminaire International sur l'Education au Changement Climatique, UNESCO, 27 Juillet 2009 발행 연도: 2009 단체 저자: UNESCO This document is the address of Mr Mr Koïchiro Matsuura, Director-General of UNESCO, on the occasion of the International Seminar on Climate Change Education; UNESCO, 27 July 2009. He presented the climate change issues and highlighted the importance of education for sustainable future.
وضع تصورات جديدة لمستقبلنا معاً: عقد اجتماعي جديد للتربية والتعليم 발행 연도: 2022 단체 저자: International Commission on the Futures of Education | UNESCO تُستشف من أحوال العالم في الوضع الراهن أن البشرية وكوكب الأرض معرضان للخطر. وقد قدمت الجائحة التي حلت بنا في الفترة الأخيرة دليلاً دامغاً على أن العالم الذي نعيش فيه يتسم بالهشاشة وتترابط أجزاؤه ترابطاً وثيقاً. ولا بد لنا الآن من اتخاذ إجراءات عاجلة معاً لتغيير المسار ووضع تصورات جديدة لمستقبلنا. وينطوي هذا التقرير الصادر عن اللجنة الدولية المعنية بمستقبل التربية والتعليم على إقرار بقدرة التربية والتعليم على إحداث تغيير عميق في الأوضاع الراهنة. وثمة تحديان ماثلان أمامنا الآن، أولهما هو الوفاء بالوعد المتمثل في ضمان الحق في التعليم الجيد لجميع الأطفال والشباب والكبار، وهو وعد لم يتحقق بعد، وثانيهما هو تحقيق كامل الإمكانات الكفيلة بإحداث التغيير الجذري المنشود، التي ينطوي عليها التعليم بوصفه سبيلاً إلى بناء مستقبل جماعي مستدام. ولا سبيل إلى بلوغ هذه الغاية إلا بإبرام عقد اجتماعي جديد للتربية والتعليم يتيح إصلاح المظالم والاضطلاع في الوقت نفسه بتغيير المستقبل على النحو المنشود. ويجب أن يقوم هذا العقد الاجتماعي الجديد على حقوق الإنسان وأن يستند إلى مبادئ عدم التمييز، والعدالة الاجتماعية، واحترام الحياة، والكرامة الإنسانية، والتنوع الثقافي. ويجب أن يشتمل على أخلاقيات الرعاية والتبادل والتضامن. ويجب أن يعزز التعليم باعتباره عملاً ومنفعة مشتركة. وينطوي هذا التقرير، الذي استغرق إعداده عامين واسترشد معدوه بعملية تشاور عالمية شارك فيها نحو مليون شخص، على دعوة موجهة إلى الحكومات والمؤسسات والمنظمات والمواطنين في جميع أنحاء العالم لصياغة عقد اجتماعي جديد للتربية والتعليم يساعدنا في بناء مستقبل مستدام ينعم فيه الجميع بالسلام والعدل. وليست الرؤى والمبادئ والمقترحات المعروضة ههنا سوى منطلق لمزيد من العمل، إذ ينبغي بذل جهد جماعي لتجسيد هذه الرؤى والمبادئ والمقترحات بما يتماشى مع الظروف والبيئات التي تندرج فيها. وقد تحقق بالفعل العديد من المنجزات البارزة في هذا الشأن. ويسعى في هذا التقرير إلى استعراضها والارتكاز عليها لبناء صرح جديد. وليس هذا التقرير دليلاً إرشادياً ولا خطة لإيجاد حلول، بل هو فتح لباب التحاور في شأن يتسم بأهمية حيوية.
Repenser nos futurs ensemble: un nouveau contrat social pour l'éducation 발행 연도: 2021 단체 저자: International Commission on the Futures of Education | UNESCO L’avenir de l’humanité sur la planète est, nous le savons aujourd’hui, compromis. La pandémie a eu au moins le mérite de démontrer combien nos existences sont fragiles et combien nos destins sont inextricablement liés. Il est nécessaire et urgent désormais, d’agir collectivement pour changer de cap et réinventer notre avenir. Dans ce tournant, l’éducation jouera un rôle crucial pour sa capacité, universellement reconnue, à provoquer le changement. Mais pour jouer son rôle, elle devra surmonter un double défi : honorer, d’une part, sa plus vieille promesse, c’est-à-dire d’être effective et d’assurer le droit à une éducation de qualité pour chaque enfant, chaque jeune, chaque adulte partout à travers le monde ; et, d’autre part, assumer entièrement son potentiel transformateur, afin d’ouvrir la voie vers un avenir collectif durable. Pour y parvenir, il convient de s’engager dans un nouveau contrat social pour l’éducation, qui permette de corriger les injustices tout en transformant l’avenir. Ce nouveau contrat social doit être enraciné dans les droits humains et être fondé sur les principes de non-discrimination, de justice sociale, de respect de la vie, de la dignité humaine et de la diversité culturelle ; il doit aussi s’appuyer sur une éthique de la sollicitude, de la réciprocité et de la solidarité ; il doit enfin renforcer l’éducation comme projet public et un bien commun de l’humanité. Le présent rapport, préparé durant deux ans et qui a pu s’appuyer sur une consultation mondiale de près d’un million de personnes, invite les gouvernements, les partenaires et les citoyens du monde entier à élaborer un nouveau contrat social en faveur de l’éducation, pour construire un avenir pacifique, juste et durable pour toutes et tous. Les conceptions, les principes et les propositions avancés ici ne constituent qu’un point de départ. Seul un effort collectif pourra les traduire en actes et les adapter aux situations locales. Il existe en effet de vraies lueurs d’espoir. Ce rapport essaie de les ressaisir afin que l’avenir se construise sur ces fondations. Qu’on n’y voit donc pas un manuel ou un plan directeur : c’est le début d’une conversation vitale.
Digital Technologies for Environmental Peacebuilding : Horizon Scanning of Opportunities and Risks 발행 연도: 2024 단체 저자: United Nations Environment Programme (UNEP) This report specifically delves into how digital technologies can be harnessed to manage environmental and natural resource risks that contribute to insecurity and social conflict, as well as the opportunities they present for peacebuilding, cooperation, and social cohesion. It examines relevant use cases spanning the peace and security continuum and concludes with a set of important policy and governance recommendations. The report is designed to inform and contribute to significant upcoming frameworks addressing digital technologies, including the Summit of the Future and the Global Digital Compact. 