자료

세계시민교육에 대한 이해를 넓히고 연구, 옹호 활동, 교수, 학습 등을 향상시킬 수 있는 다양하고 유용한 자료를 찾아보세요.

  • Searching...
고급 검색
© APCEIU

2,759 건의 결과가 검색되었습니다

Инклюзивное высшее образование: Как обеспечить доступ людей с инвалидностью к высшему образованию в Узбекистане? 발행 연도: 2019 저자: Dilmurad Yusupov Статья посвящена анализу изменений, происходящих в системе высшего образования Узбекистана, а также мер, необходимых для обеспечения полноценного доступа людей с инвалидностью к высшему образованию.  “Our Children Are Unique, Not 'Mentally Retarded'!” 발행 연도: 2019 저자: Dilmurad Yusupov The article analyzes the necessary measures in the field of inclusive education in Uzbekistan. The author spoke with parents of children with learning difficulties about the barriers to their children's development.  «Наши дети уникальные, а не „умственно отсталые“!» 발행 연도: 2019 저자: Dilmurad Yusupov В статье проведен анализ необходимых мер в сфере инклюзивного образования в Узбекистане. Автор побеседовал с родителями детей с трудностями в обучении о барьерах для развития их детей.  Inclusive Higher Education: How to Ensure Access for People with Disabilities to Higher Education in Uzbekistan? 발행 연도: 2019 저자: Dilmurad Yusupov The article is devoted to the analysis of changes occurring in the higher education system of Uzbekistan, as well as the measures necessary to ensure full access for people with disabilities to higher education.  共 鸣文化多样性 ─ 发展之路 발행 연도: 2011 단체 저자: UNESCO This founding text was the first to acknowledge cultural diversity as “the common heritage of humanity”. It is with great pride that UNESCO is commemorating the 10th anniversary of the Declaration. Commemorate – from the Latin cum memorare – means quite literally “to remember together” or “to remember with”. This collection is compiled the voices of all those who have contributed to the heightening of human awareness by throwing into relief the inestimable value of cultural diversity. These excerpts from books, articles and statements by global intellectual and political leaders, artists and Nobel Prize-winners all call for the safeguarding of cultural diversity, which is inseparable from respect for human dignity. Their voices resound in bearing witness to the strength of cultural diversity and to its capacity to enlighten the minds of women and men. We are duty-bound to ensure that it is central to public policies and a resource for development and dialogue among nations. The United Nations was born of the determination of men and women “to save succeeding generations from the scourge of war...”. In accordance with that principle, UNESCO was established on a key idea, expressed at the very beginning of its Constitution: “... since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”. In the world today, globalized, connected and interdependent as never before, this mission is more vital than ever. The rapprochement of peoples and cultures requires a commensurately global awareness. Cultural diversity has always been at the heart of international relations. It is also, increasingly, a feature of the contemporary mixed and plural societies in which we live. In view of this reality, we must formulate appropriate public policies and rethink the mechanisms of social cohesion and civic participation. How can we build common ground on the basis of such diversity? How can we construct genuine moral and intellectual solidarity of humanity? Any new vision of humanism must be grounded itself in the dynamism and diversity of cultural heritage. It is a source of inspiration and knowledge to be shared and a means of broadening our horizons. The goal of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity is to provide keys and benchmarks for capitalizing on this wealth. There can be no sustainable governance if cultural diversity is not acknowledged. There can be no economic and social development if specific features of every culture are belittled and ignored. Resonancias: Décimo Aniversario de la Adopción de la Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural 발행 연도: 2011 단체 저자: UNESCO This founding text was the first to acknowledge cultural diversity as “the common heritage of humanity”. It is with great pride that UNESCO is commemorating the 10th anniversary of the Declaration. Commemorate – from the Latin cum memorare – means quite literally “to remember together” or “to remember with”. This collection is compiled the voices of all those who have contributed to the heightening of human awareness by throwing into relief the inestimable value of cultural diversity. These excerpts from books, articles and statements by global intellectual and political leaders, artists and Nobel Prize-winners all call for the safeguarding of cultural diversity, which is inseparable from respect for human dignity. Their voices resound in bearing witness to the strength of cultural diversity and to its capacity to enlighten the minds of women and men. We are duty-bound to ensure that it is central to public policies and a resource for development and dialogue among nations. The United Nations was born of the determination of men and women “to save succeeding generations from the scourge of war...”. In accordance with that principle, UNESCO was established on a key idea, expressed at the very beginning of its Constitution: “... since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”. In the world today, globalized, connected and interdependent as never before, this mission is more vital than ever. The rapprochement of peoples and cultures requires a commensurately global awareness. Cultural diversity has always been at the heart of international relations. It is also, increasingly, a feature of the contemporary mixed and plural societies in which we live. In view of this reality, we must formulate appropriate public policies and rethink the mechanisms of social cohesion and civic participation. How can we build common ground on the basis of such diversity? How can we construct genuine moral and intellectual solidarity of humanity? Any new vision of humanism must be grounded itself in the dynamism and diversity of cultural heritage. It is a source of inspiration and knowledge to be shared and a means of broadening our horizons. The goal of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity is to provide keys and benchmarks for capitalizing on this wealth. There can be no sustainable governance if cultural diversity is not acknowledged. There can be no economic and social development if specific features of every culture are belittled and ignored. Accountability for Gender Equality 발행 연도: 2018 저자: Elaine Unterhulter | Amy North | Orlanda Ward The aim of this paper is to consider approaches to understanding and evaluating accountability in education from the perspective of concerns with gender equality in education. This task has a number of facets and complexities, because ‘gender’ is not one simple set of relationships, and the notion of gender equality in education can be read in a number of different ways. Thus developing adequate conceptualizations for the key terms (accountability, and gender equality and education) needs to take account of gender as a particularly fluid, contextually located and contested idea signaling processes, which link with different formulations of policy and practice to enhance gender equality and accountability in education.In this paper we look at a range of different meanings of accountability, distilled in the main GEM Report (UNESCO, 2017) and consider their implications in relation to debates about gender and gender equality in education. The aim of the paper is to develop a ‘bespoke’ interpretation of accountability and different forms of gender equality in education through which we can assess a number of research studies and country examples of forms of accountability.This paper is also background paper prepared for the 2018 Global education monitoring report gender review: Meeting our commitments to gender equality in education. Our creative diversity: report of the world commission on culture and development; summary version 발행 연도: 1996 단체 저자: World Commission on Culture and Development This report is designed to address a diversified audience across the world that ranges from community activists, field workers, artists and scholars to government officials and politicians. We want it to inform the world’s opinion leaders and to guide its policy-makers. We want it to capture the attention of the world’s intellectual and artistic communities, as well as the general public. We aim to have shown them how culture shapes all our thinking, imagining and behaviour. It is the transmission of behaviour as well as a dynamic source for change, creativity, freedom and the awakening of innovative opportunities. For groups and societies, culture is energy, inspiration and empowerment, as well as the knowledge and acknowledgment of diversity: if cultural diversity is ‘behind us, around us and before us”, as Claude L&i-Strauss put it, we must learn how to let it lead not to the clash of cultures, but to their fruitful coexistence and to intercultural harmony. Just as in the tasks of building peace and consolidating democratic values, an indivisible set of goals, so too economic and political rights cannot be realized separately from social and cultural rights. The challenge to humanity is to adopt new ways of thinking, new ways of acting, new ways of organizing itself in society, in short, new ways of living. The challenge is also to promote different paths of development, informed by a recognition of how cultural factors shape the way in which societies conceive their own futures and choose the means to attain these futures. I have for some time been concerned with the “culture of peace”. There is now considerable evidence that neglect of human development has been one of the principal causes of wars and internal armed conflicts, and that these, in turn, retard human development. With government complicity and with the intention of raising export receipts, private businesses continue to sell advanced military technology, nuclear materials and equipment for the production of bacteriological and chemical warfare. The concept of state sovereignty which still prevails today has increasingly come under scrutiny. In the area of peace-keeping, the distinction between external aggression and internal oppression is often unrealistic. The predominant threat to stability are violent conflicts within countries and not between them. There is an urgent need to strengthen international human rights law. Many of the most serious troubles come from within states – either because of ethnic strife or repressive measures by governments. Conditions that lead to tyranny and large-scale violations of human rights at home sooner or later are likely to spill over into a search for enemies abroad. The temptation of repressive states to export internal difficulties is great. Consider the Soviet Union’s invasion of Hungary and Czechoslovakia after it had used domestic oppression and the persistent refusal - for many years - of the previous South African governments to grant independence to Namibia. An ounce of prevention is better than a ton of punishment. Notre diversité créatrice: rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement; version résumée 발행 연도: 1996 단체 저자: World Commission on Culture and Development Ce rapport est conçu pour répondre à un public diversifié à travers le monde qui va de militants communautaires, les travailleurs sur le terrain, des artistes et des chercheurs à des fonctionnaires et les hommes politiques. Nous voulons informer les leaders d'opinion du monde et pour guider ses décideurs. Nous voulons capter l'attention des communautés intellectuelles et artistiques du monde, ainsi que le grand public. Nous visons à leur ont montré comment la culture façonne toute notre pensée, d'imaginer et de comportement. Il est la transmission du comportement ainsi qu'une source dynamique pour le changement, la créativité, la liberté et l'éveil des possibilités novatrices. Pour les groupes et les sociétés, la culture est l'énergie, l'inspiration et l'autonomisation, ainsi que la connaissance et la reconnaissance de la diversité: si la diversité culturelle est «derrière nous, autour de nous et devant nous», comme Claude L & i-Strauss l'a dit, nous devons apprendre de le laisser conduire à ne pas le choc des cultures, mais à leur coexistence fructueuse et à l'harmonie interculturelle. Tout comme dans les tâches de consolidation de la paix et de la consolidation des valeurs démocratiques, un ensemble indivisible de buts, donc aussi des droits économiques et politiques ne peuvent pas être réalisés séparément des droits sociaux et culturels. Le défi pour l'humanité est d'adopter de nouvelles façons de penser, de nouvelles façons d'agir, de nouvelles façons de s'organiser dans la société, en bref, de nouvelles façons de vivre. Le défi est aussi de promouvoir différentes voies de développement, informés par une reconnaissance de la façon dont les facteurs culturels façonnent la manière dont les sociétés conçoivent leur propre avenir et de choisir les moyens d'atteindre ces contrats à terme. Je l'ai depuis un certain temps été concernés par la "culture de la paix". Il y a maintenant des preuves considérables que la négligence du développement humain a été l'une des causes principales des guerres et des conflits armés internes, et que ceux-ci, à son tour, retarder le développement humain. Avec la complicité du gouvernement et avec l'intention d'augmenter les recettes d'exportation, les entreprises privées continuent de vendre de la technologie militaire de pointe, les matières nucléaires et de l'équipement pour la production de guerre bactériologique et chimique. Le concept de la souveraineté étatique qui prévaut encore aujourd'hui de plus en plus scruté. Dans le domaine de maintien de la paix, la distinction entre les agressions extérieures et de l'oppression interne est souvent irréaliste. La principale menace à la stabilité sont des conflits violents au sein des pays et non pas entre eux. Il y a un besoin urgent de renforcer le droit international des droits humains. Beaucoup de troubles les plus graves proviennent de l'intérieur des Etats - soit en raison de conflits ethniques ou des mesures répressives par les gouvernements. Les conditions qui conduisent à la tyrannie et de violations massives des droits de l'homme à la maison, tôt ou tard sont susceptibles de déborder dans une recherche d'ennemis à l'étranger. La tentation des États répressifs à exporter des difficultés internes est grande. Envisager l'invasion de la Hongrie et la Tchécoslovaquie de l'Union soviétique, après avoir utilisé l'oppression nationale et le refus persistant - depuis de nombreuses années - des gouvernements sud-africains précédents d'accorder l'indépendance à la Namibie. Une once de prévention vaut mieux qu'une tonne de punition. Culture: Urban Future; Global Report on Culture for Sustainable Urban Development 발행 연도: 2016 단체 저자: UNESCO As the cornerstone of society, culture must lie at the heart of sustainable policies and strategies. Yet, despite its vital importance, key questions such as: ‘How has culture influenced urban development across the world?’ and ‘How can culture make a difference to our urban future?’ have often remained unexplored.This report, the first of its kind, explores the role of culture for sustainable urban development. It is intended as a policy framework document to support governments in the implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Urban Development and the New Urban Agenda.In search of a common thread between the past and the future, the report examines the contribution of culture to urban sustainability from two analytical angles: a global survey implemented with nine regional partners across the world; and key thematic insights. The report thus analyses the situation, trends, threats and existing opportunities in different regional contexts, and presents a global picture of urban heritage safeguarding, conservation and management, as well as the promotion of cultural and creative industries, as resources for sustainable urban development. The report also includes a set of maps and a section on UNESCO’s strategic networks reflecting the Organization’s various fields of competence.Building on the findings of this global research and thematic reflection, the report presents new guidelines and recommendations, rooted in culture, to ensure that the cities of tomorrow are safe, inclusive, resilient and sustainable.