자료

세계시민교육에 대한 이해를 넓히고 연구, 옹호 활동, 교수, 학습 등을 향상시킬 수 있는 다양하고 유용한 자료를 찾아보세요.

  • Searching...
고급 검색
© APCEIU

2,759 건의 결과가 검색되었습니다

The Greatest Treasure of the Human Being Is Its Diversity 발행 연도: 2019 단체 저자: BBVA Aprendemos Juntos In this video, photographer Angelica Dass talks about skin colors and how it separates us and is more important than other physical characteristics. In her photograph she expresses this idea from how she uses the color palette to express the richness in diversity.  El mayor tesoro del ser humano es su diversidad 발행 연도: 2019 단체 저자: BBVA Aprendemos Juntos En este video, la fotógrafa Angelica Dass habla sobre los colores de la piel y como esta nos separa y es más importante que otras caracteristicas fisicas. En su fotografía ella expresa está idea desde como usa la paleta de colores para expresar la riqueza en la diversidad.  توصية السياسة العامة رقم 15 للجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب: بشأن مكافحة خطاب الكراهية 발행 연도: 2016 단체 저자: Council of Europe | European Committee against Racism and Intolerance (ECRI) الملف هو عبارة عن توصيات اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بشأن مكافحة خطاب الكراهية للدول. يحتوي الملف على إحصائيات ومعايير وضعتها اللجنة. هناك 10 توصيات وضعتها اللجنة.  General Policy Recommendation No. 15 of the European Commission against Racism and Intolerance: On Combating Hate Speech 발행 연도: 2016 단체 저자: Council of Europe | European Committee against Racism and Intolerance (ECRI) The file is the recommendations of the European Committee against Racism and Intolerance on combating hate speech for countries. The file contains statistics and criteria established by the Commission. There are 10 recommendations made by the committee.  Mother Tongue 발행 연도: 2018 단체 저자: Mexiquense TV This video explains how the mother tongue is acquired and its importance to us as human beings. It describes the linguistic diversity in Mexico and suggests that indigenous dialects are about to disappear and therefore February 21 is celebrated as the day of the mother tongue.  Lengua materna 발행 연도: 2018 단체 저자: Mexiquense TV Este video explica cómo se adquiere la lengua materna y su importancia para nosotros como seres humanos. Describe la diversidad lingñuística en México y plantea que los dialectos indígenas están a punto de desaparecer y por lo tanto el 21 de febrero se celebra el día de la lengua materna.  Interculturality 발행 연도: 2021 단체 저자: Argentina. Ministry of Education This document addresses the issue of interculturality in the framework of the Human Rights, Gender and ESI at School Collection. It brings together a set of theoretical reflections and guidelines for teachers from different dimensions and senses, on issues that it is essential to continually revisit between different generations.  Interculturalidad 발행 연도: 2021 단체 저자: Argentina. Ministry of Education En este documento se aborda el tema de la interculturalidad en el marco de la Colección Derechos Humanos, Género y ESI en la escuela. Reúne un conjunto de reflexiones teóricas y orientaciones para las y los docentes desde diferentes dimensiones y sentidos, sobre temas que resulta imprescindible revisitar continuamente entre las distintas generaciones.  The Media: Operation Decontamination (The UNESCO Courier no. 2; July-September 2017) 발행 연도: 2017 단체 저자: UNESCO The plurality of enlightened opinions is a prerequisite of the democratic development of our societies. The quality of the information disseminated by the media – traditional or new – is decisive when it comes to shaping public opinion. This is why UNESCO puts special emphasis on education about media and information, which it considers a fundamental skill for citizens in the twenty-first century.Freedom of expression and the free movement of ideas by words and images are among the constitutive principles of UNESCO and at the core of the 2030 Agenda for Sustainable Development. UNESCO supports the work of dedicated journalists and activists who defend fundamental freedoms, like the journalist Dawit Isaak, winner of the 2017 UNESCO/ Guillermo Cano World Press Freedom Prize, whose story appears in this issue of the UNESCO Courier.Over the last decade, more than 800 journalists have been victims of crimes aimed at muzzling freedom of expression. Only one murder out of ten ended with a conviction. This impunity is unacceptable and further fuels the spiral of violence in the future. This is why UNESCO is committed to putting an end to these crimes against the press, on all continents, as an indispensable condition for peaceful societies that are all the more robust for being better informed.In this “post-truth” era, the role of UNESCO is more important than ever, and this issue of the Courier is a wonderful opportunity to renew our founding commitment to support information and communication to build peace in the minds of men and women.  Médias: Opération décontamination (Le Courrier de l'UNESCO no. 2; Juillet-Septembre 2017) 발행 연도: 2017 단체 저자: UNESCO La pluralité d’opinions éclairées est une condition sine qua non du développement démocratique de nos sociétés. La qualité des informations diffusées par les médias – traditionnels et nouveaux – est déterminante dans la formation de l’opinion publique. C’est pourquoi l’UNESCO met un accent tout particulier à l’éducation aux médias et à l’information qu’elle considère comme une compétence citoyenne fondamentale du XXIe siècle.La liberté d’expression et la libre circulation des idées par les mots et l’image font partie des principes constitutifs de l’UNESCO et sont au cœur de l’Agenda 2030 pour le développement durable. L’UNESCO soutient le travail des journalistes et militants déterminés qui défendent ces libertés fondamentales, comme le journaliste Dawit Isaak, lauréat du Prix mondial de la liberté de la presse UNESCO/Guillermo Cano 2017, dont on peut découvrir le portrait dans ce numéro du Courrier de l’UNESCO.Au cours de cette dernière décennie, plus de 800 professionnels des médias ont été victimes de crimes visant à museler la libre expression. Seul un meurtre sur dix a donné lieu à un jugement. Cette impunité est inacceptable et alimente encore la spirale de la violence dans le futur. C’est pourquoi l’UNESCO s’engage de toutes ses forces pour y mettre un terme, sur tous les continents, comme une condition indispensable de sociétés pacifiques et d’autant plus robustes qu’elles sont mieux informées.À l’ère de la « post-vérité », le rôle de l’UNESCO est plus important que jamais, et ce nouveau numéro du Courrier est une belle occasion de renouveler notre engagement fondateur à soutenir l’information et la communication pour construire la paix dans l’esprit des hommes et des femmes.