자료

세계시민교육에 대한 이해를 넓히고 연구, 옹호 활동, 교수, 학습 등을 향상시킬 수 있는 다양하고 유용한 자료를 찾아보세요.

  • Searching...
고급 검색
© APCEIU

3,395 건의 결과가 검색되었습니다

联合国 可持续发展教育十年 后半期战略 발행 연도: 2010 단체 저자: 联合国教科文组织 (UNESCO) The UNESCO Strategy for the Second Half of the United Nations (UN) Decade of Education for Sustainable Development (DESD) draws on the findings and lessons learnt from the first phase of the DESD monitoring and evaluation (M&E) process (as reflected in the 2009 DESD M&E report Learning for a Sustainable World: Review of Contexts and Structures for Education for Sustainable Development. It also builds on the UNESCO World Conference on ESD and the Bonn Declaration as well as on the outcomes of other key international ESD meetings. The Bonn Declaration gives particular emphasis to the importance of education for the global development agenda and underlines the essential contribution of ESD to shaping the purpose, content and quality of all education. The UNESCO strategy will be implemented in line with the International Implementation Scheme (IIS), which, along with the Bonn Declaration, will provide the global strategic framework for UNESCO and its DESD partners during the second half of the Decade. The Strategy takes into account key DESD regional challenges and opportunities. It is also shaped by the shared vision of education emerging from the four 2008-2009 UNESCO international education conferences: one of education systems that encourage equity and inclusion, quality learning, flexibility and innovation. While UNESCO puts highest emphasis on achieving Education for All (EFA), the Organization’s actions in education extend beyond this, to pay explicit attention to inclusion, social cohesion and social justice, to lifelong learning and to the crucial role of higher education and research. The overall goal of the UNESCO Strategy for the Second Half of the DESD is to support Member States and other stakeholders in addressing global sustainable development challenges at regional, national and global level through ESD, thus addressing the challenges of learning for bringing about a more sustainable world. من أجل التنمية المستدامة الأمم المتحدة للتعليم للنصف الثاني من العقد استراتيجية اليونسكو 발행 연도: 2010 단체 저자: منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (UNESCO) The UNESCO Strategy for the Second Half of the United Nations (UN) Decade of Education for Sustainable Development (DESD) draws on the findings and lessons learnt from the first phase of the DESD monitoring and evaluation (M&E) process (as reflected in the 2009 DESD M&E report Learning for a Sustainable World: Review of Contexts and Structures for Education for Sustainable Development. It also builds on the UNESCO World Conference on ESD and the Bonn Declaration as well as on the outcomes of other key international ESD meetings. The Bonn Declaration gives particular emphasis to the importance of education for the global development agenda and underlines the essential contribution of ESD to shaping the purpose, content and quality of all education. The UNESCO strategy will be implemented in line with the International Implementation Scheme (IIS), which, along with the Bonn Declaration, will provide the global strategic framework for UNESCO and its DESD partners during the second half of the Decade. The Strategy takes into account key DESD regional challenges and opportunities. It is also shaped by the shared vision of education emerging from the four 2008-2009 UNESCO international education conferences: one of education systems that encourage equity and inclusion, quality learning, flexibility and innovation. While UNESCO puts highest emphasis on achieving Education for All (EFA), the Organization’s actions in education extend beyond this, to pay explicit attention to inclusion, social cohesion and social justice, to lifelong learning and to the crucial role of higher education and research. The overall goal of the UNESCO Strategy for the Second Half of the DESD is to support Member States and other stakeholders in addressing global sustainable development challenges at regional, national and global level through ESD, thus addressing the challenges of learning for bringing about a more sustainable world. Стратегии ЮНЕСКО на вторую половину Десятилетия образования в интересах устойчивого развития Организации Объединенных Наций 발행 연도: 2010 단체 저자: Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (UNESCO) The UNESCO Strategy for the Second Half of the United Nations (UN) Decade of Education for Sustainable Development (DESD) draws on the findings and lessons learnt from the first phase of the DESD monitoring and evaluation (M&E) process (as reflected in the 2009 DESD M&E report Learning for a Sustainable World: Review of Contexts and Structures for Education for Sustainable Development. It also builds on the UNESCO World Conference on ESD and the Bonn Declaration as well as on the outcomes of other key international ESD meetings. The Bonn Declaration gives particular emphasis to the importance of education for the global development agenda and underlines the essential contribution of ESD to shaping the purpose, content and quality of all education. The UNESCO strategy will be implemented in line with the International Implementation Scheme (IIS), which, along with the Bonn Declaration, will provide the global strategic framework for UNESCO and its DESD partners during the second half of the Decade. The Strategy takes into account key DESD regional challenges and opportunities. It is also shaped by the shared vision of education emerging from the four 2008-2009 UNESCO international education conferences: one of education systems that encourage equity and inclusion, quality learning, flexibility and innovation. While UNESCO puts highest emphasis on achieving Education for All (EFA), the Organization’s actions in education extend beyond this, to pay explicit attention to inclusion, social cohesion and social justice, to lifelong learning and to the crucial role of higher education and research. The overall goal of the UNESCO Strategy for the Second Half of the DESD is to support Member States and other stakeholders in addressing global sustainable development challenges at regional, national and global level through ESD, thus addressing the challenges of learning for bringing about a more sustainable world. Estrategia de la UNESCO para la segunda mitad del decenio de las Naciones Unidas de la educación para el desarrollo sostenible 발행 연도: 2010 단체 저자: Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) The UNESCO Strategy for the Second Half of the United Nations (UN) Decade of Education for Sustainable Development (DESD) draws on the findings and lessons learnt from the first phase of the DESD monitoring and evaluation (M&E) process (as reflected in the 2009 DESD M&E report Learning for a Sustainable World: Review of Contexts and Structures for Education for Sustainable Development. It also builds on the UNESCO World Conference on ESD and the Bonn Declaration as well as on the outcomes of other key international ESD meetings. The Bonn Declaration gives particular emphasis to the importance of education for the global development agenda and underlines the essential contribution of ESD to shaping the purpose, content and quality of all education. The UNESCO strategy will be implemented in line with the International Implementation Scheme (IIS), which, along with the Bonn Declaration, will provide the global strategic framework for UNESCO and its DESD partners during the second half of the Decade. The Strategy takes into account key DESD regional challenges and opportunities. It is also shaped by the shared vision of education emerging from the four 2008-2009 UNESCO international education conferences: one of education systems that encourage equity and inclusion, quality learning, flexibility and innovation. While UNESCO puts highest emphasis on achieving Education for All (EFA), the Organization’s actions in education extend beyond this, to pay explicit attention to inclusion, social cohesion and social justice, to lifelong learning and to the crucial role of higher education and research. The overall goal of the UNESCO Strategy for the Second Half of the DESD is to support Member States and other stakeholders in addressing global sustainable development challenges at regional, national and global level through ESD, thus addressing the challenges of learning for bringing about a more sustainable world. Le rôle de l'UNESCO pour la décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable (2005-2014): visions et défis 발행 연도: 2006 단체 저자: Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) This document elaborates on UNESCO's role in guiding the Decade of Education for Sustainable Development (DESD), its vision and challenges for the DESD. UNESCO's role, vision and challenges for the UN decade of education for sustainable development (2005-2014) 발행 연도: 2006 단체 저자: UNESCO This document elaborates on UNESCO's role in guiding the Decade of Education for Sustainable Development (DESD), its vision and challenges for the DESD. The UN Decade of Education for Sustainable Development (DESD 2005-2014): the first two years 발행 연도: 2007 단체 저자: UNESCO The implementation of the DESD has made considerable progress since its international launch in March 2005. Apart from regional and national launches, progress has been achieved in both institutional and programmatic areas at international, regional and national levels. The objective of this report is not solely to highlight and showcase to Member States all that has been achieved in the two years since the international launch. The report also takes stock of on-going UNESCO initiatives, established prior to the Decade, which are providing major contributions to the implementation of the DESD, and thus cannot be by-passed. Equally important are the recommendations to remedy problems in the implementation of the DESD and strengthen those measures that are working efficiently. Echoing Voices: Tenth Anniversary of the Adoption of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity 발행 연도: 2011 단체 저자: UNESCO This founding text was the first to acknowledge cultural diversity as “the common heritage of humanity”. It is with great pride that UNESCO is commemorating the 10th anniversary of the Declaration. Commemorate – from the Latin cum memorare – means quite literally “to remember together” or “to remember with”. This collection is compiled the voices of all those who have contributed to the heightening of human awareness by throwing into relief the inestimable value of cultural diversity. These excerpts from books, articles and statements by global intellectual and political leaders, artists and Nobel Prize-winners all call for the safeguarding of cultural diversity, which is inseparable from respect for human dignity. Their voices resound in bearing witness to the strength of cultural diversity and to its capacity to enlighten the minds of women and men. We are duty-bound to ensure that it is central to public policies and a resource for development and dialogue among nations. The United Nations was born of the determination of men and women “to save succeeding generations from the scourge of war...”. In accordance with that principle, UNESCO was established on a key idea, expressed at the very beginning of its Constitution: “... since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”. In the world today, globalized, connected and interdependent as never before, this mission is more vital than ever. The rapprochement of peoples and cultures requires a commensurately global awareness. Cultural diversity has always been at the heart of international relations. It is also, increasingly, a feature of the contemporary mixed and plural societies in which we live. In view of this reality, we must formulate appropriate public policies and rethink the mechanisms of social cohesion and civic participation. How can we build common ground on the basis of such diversity? How can we construct genuine moral and intellectual solidarity of humanity? Any new vision of humanism must be grounded itself in the dynamism and diversity of cultural heritage. It is a source of inspiration and knowledge to be shared and a means of broadening our horizons. The goal of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity is to provide keys and benchmarks for capitalizing on this wealth. There can be no sustainable governance if cultural diversity is not acknowledged. There can be no economic and social development if specific features of every culture are belittled and ignored. Resonancias: Décimo Aniversario de la Adopción de la Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural 발행 연도: 2011 단체 저자: Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) This founding text was the first to acknowledge cultural diversity as “the common heritage of humanity”. It is with great pride that UNESCO is commemorating the 10th anniversary of the Declaration. Commemorate – from the Latin cum memorare – means quite literally “to remember together” or “to remember with”. This collection is compiled the voices of all those who have contributed to the heightening of human awareness by throwing into relief the inestimable value of cultural diversity. These excerpts from books, articles and statements by global intellectual and political leaders, artists and Nobel Prize-winners all call for the safeguarding of cultural diversity, which is inseparable from respect for human dignity. Their voices resound in bearing witness to the strength of cultural diversity and to its capacity to enlighten the minds of women and men. We are duty-bound to ensure that it is central to public policies and a resource for development and dialogue among nations. The United Nations was born of the determination of men and women “to save succeeding generations from the scourge of war...”. In accordance with that principle, UNESCO was established on a key idea, expressed at the very beginning of its Constitution: “... since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”. In the world today, globalized, connected and interdependent as never before, this mission is more vital than ever. The rapprochement of peoples and cultures requires a commensurately global awareness. Cultural diversity has always been at the heart of international relations. It is also, increasingly, a feature of the contemporary mixed and plural societies in which we live. In view of this reality, we must formulate appropriate public policies and rethink the mechanisms of social cohesion and civic participation. How can we build common ground on the basis of such diversity? How can we construct genuine moral and intellectual solidarity of humanity? Any new vision of humanism must be grounded itself in the dynamism and diversity of cultural heritage. It is a source of inspiration and knowledge to be shared and a means of broadening our horizons. The goal of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity is to provide keys and benchmarks for capitalizing on this wealth. There can be no sustainable governance if cultural diversity is not acknowledged. There can be no economic and social development if specific features of every culture are belittled and ignored. Résonances: Dixième Anniversaire de l'Adoption de la Déclaration Universelle de l'UNESCO sur la Diversité Culturelle 발행 연도: 2011 단체 저자: Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) This founding text was the first to acknowledge cultural diversity as “the common heritage of humanity”. It is with great pride that UNESCO is commemorating the 10th anniversary of the Declaration. Commemorate – from the Latin cum memorare – means quite literally “to remember together” or “to remember with”. This collection is compiled the voices of all those who have contributed to the heightening of human awareness by throwing into relief the inestimable value of cultural diversity. These excerpts from books, articles and statements by global intellectual and political leaders, artists and Nobel Prize-winners all call for the safeguarding of cultural diversity, which is inseparable from respect for human dignity. Their voices resound in bearing witness to the strength of cultural diversity and to its capacity to enlighten the minds of women and men. We are duty-bound to ensure that it is central to public policies and a resource for development and dialogue among nations. The United Nations was born of the determination of men and women “to save succeeding generations from the scourge of war...”. In accordance with that principle, UNESCO was established on a key idea, expressed at the very beginning of its Constitution: “... since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”. In the world today, globalized, connected and interdependent as never before, this mission is more vital than ever. The rapprochement of peoples and cultures requires a commensurately global awareness. Cultural diversity has always been at the heart of international relations. It is also, increasingly, a feature of the contemporary mixed and plural societies in which we live. In view of this reality, we must formulate appropriate public policies and rethink the mechanisms of social cohesion and civic participation. How can we build common ground on the basis of such diversity? How can we construct genuine moral and intellectual solidarity of humanity? Any new vision of humanism must be grounded itself in the dynamism and diversity of cultural heritage. It is a source of inspiration and knowledge to be shared and a means of broadening our horizons. The goal of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity is to provide keys and benchmarks for capitalizing on this wealth. There can be no sustainable governance if cultural diversity is not acknowledged. There can be no economic and social development if specific features of every culture are belittled and ignored.