Ресурсы

Изучайте широкий спектр ценных ресурсов ВГГ, чтобы углубить своё понимание и повысить эффективность исследований, просветительской деятельности, преподавания и обучения.

  • Searching...
Расширенный поиск
© APCEIU

Найдено: 180

Pour des manuels scolaires au contenu inclusif Год публикации: 2017 Организация-автор: Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) UNESCO has been working on textbook development issues since its inception in 1945 as part of its fundamental mandate to “build peace in the minds of men and women.” The present guide’s primary task is to enable its users to address and counter stereotypes in a variety of educational contexts, through teaching and learning materials. The three key issues – religion, gender and culture – were chosen for their common link to the concept of human diversity. These three potentially controversial topics are important aspects of inclusive education because they help shape the learning environment of a school as well as its educational practices.The guide was intentionally written in a simple, practical style so as to be immediately accessible to textbook developers, adopters, and users, even those who are working on their own. Although it is designed primarily for textbook authors, curriculum developers, and teachers, it might also be particularly useful for publishers, political stakeholders, and teacher educators. Re|shaping cultural policies: a decade promoting the diversity of cultural expressions for development Год публикации: 2015 Организация-автор: UNESCO This Report presents the work of fourteen independent experts, as well as the Secretary of the Convention and the Principal Editor, who have analysed the implementation of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. Its purpose is to move forward the process of monitoring the Convention’s implementation that was put in place by a mechanism of Quadrennial Periodic Reports (QPRs) approved by the Convention’s Conference of Parties in 2011. The contributors have consulted the 71 reports submitted by Parties, but have also used data derived from other, non-official sources and have drawn upon their own expert experience. Re|penser les politiques culturelles: 10 ans de promotion de la diversité des expressions culturelles pour le développement Год публикации: 2015 Организация-автор: Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) This Report presents the work of fourteen independent experts, as well as the Secretary of the Convention and the Principal Editor, who have analysed the implementation of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. Its purpose is to move forward the process of monitoring the Convention’s implementation that was put in place by a mechanism of Quadrennial Periodic Reports (QPRs) approved by the Convention’s Conference of Parties in 2011. The contributors have consulted the 71 reports submitted by Parties, but have also used data derived from other, non-official sources and have drawn upon their own expert experience. Re|pensar las politicas culturales: 10 anos de promocion de la diversidad de las expresiones culturales para el desarrollo Год публикации: 2015 Организация-автор: Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) This Report presents the work of fourteen independent experts, as well as the Secretary of the Convention and the Principal Editor, who have analysed the implementation of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. Its purpose is to move forward the process of monitoring the Convention’s implementation that was put in place by a mechanism of Quadrennial Periodic Reports (QPRs) approved by the Convention’s Conference of Parties in 2011. The contributors have consulted the 71 reports submitted by Parties, but have also used data derived from other, non-official sources and have drawn upon their own expert experience. Manual for Developing Intercultural Competencies: Story Circles Год публикации: 2020 Автор: Darla K. Deardorff Организация-автор: UNESCO This book presents a structured yet flexible methodology for developing intercultural competence in a variety of contexts, both formal and informal. Piloted around the world by UNESCO, this methodology has proven to be effective in a range of different contexts and focused on a variety of different issues. It, therefore, can be considered an important resource for anyone concerned with effectively managing the growing cultural diversity within our societies to ensure inclusive and sustainable development.The book serves as a tool to develop those competences, presenting an innovative adaptation of what could be considered an ancient tradition of storytelling found in many cultures. Through engaging in the methodology, participants develop key elements of intercultural competence, including greater self-awareness, openness, respect, reflexivity, empathy, increased awareness of others, and in the end, greater cultural humility.This book will be of great interest to intercultural trainers, policy makers, development practitioners, educators, community organizers, civil society leaders, university lecturers, and students – all who are interested in developing intercultural competence as a means to understand and appreciate difference, develop relationships with those across difference, engage in intercultural dialogue, and bridge societal divides.  Manuel de développement des compétences interculturelles: les cercles d’histoires Год публикации: 2020 Автор: Darla K. Deardorff Организация-автор: Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) Le présent ouvrage propose une méthode structurée mais flexible de développement des compétences interculturelles qui pourra être utilisée dans les contextes les plus divers, formels ou informels. Mise en oeuvre à titre expérimental par l’UNESCO dans plusieurs pays du monde, cette méthode, qui aborde une grande diversité de thèmes, a apporté la preuve de son efficacité dans des situations très variées. Elle constitue donc un outil capital pour tous ceux qui ont à coeur d’appréhender efficacement la diversité culturelle grandissante qui est devenue la marque de nos sociétés, et ce afin de parvenir à un développement inclusif et durable.Ce manuel consacre l’adaptation innovante d’une tradition très ancienne, celle du récit, que l’on retrouve dans un très grand nombre de cultures. À l’aide de cette méthode, les participants apprennent à renforcer certains aspects clés des compétences interculturelles comme la conscience de soi, l’ouverture d’esprit, le respect, la réflexivité, l’empathie, la conscience d’autrui, en manifestant, en fin de compte, une plus grande humilité culturelle.Cette publication présente un grand intérêt pour les formateurs interculturels, les dirigeants politiques, les praticiens du développement, les éducateurs, les responsables des communautés et de la société civile, les universitaires et les étudiants – pour tous ceux qui s’intéressent au développement des compétences interculturelles comme moyen de comprendre et d’apprécier la différence, d’approfondir les relations indépendamment des différences, de participer au dialogue interculturel et de surmonter tout ce qui divise les sociétés.  培养跨文化能力手册 : 故事圈 Год публикации: 2020 Автор: Darla K. Deardorff Организация-автор: 联合国教科文组织 (UNESCO) 该文件详细介绍了用以培养跨文化能力的“故事圈”的方法,包括其使用的工具,操作方法等,同时包括了大量培训资源、案例素材与辅助材料。 Dialogue: diversité culturelle et mondialisation, l'expérience arabo-japonaise, actes Год публикации: 2005 Организация-автор: Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) The symposium on “Cultural Diversity and Globalization: the Arab-Japanese Experience, a Cross-Regional Dialogue”, organized on 6 - 7 May 2004 at UNESCO in Paris with the purpose of promoting dialogue and cooperation between the Arab world and Japan, gave its participants an opportunity to lay the groundwork for thinking about the key concepts enshrined in the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity adopted by the General Conference at its 31st session, on 2 November 2001. A Review of education for sustainable development policies from a cultural diversity and intercultural dialogue perspective: identifying opportunities for future action Год публикации: 2009 Автор: Daniella Tilbury | I. Mulà Организация-автор: UNESCO This review highlights the striking absence of culture in ESD, a gap also acknowledged by participants at the UNESCO World Conference on Education for Sustainable Development held in Bonn, Germany, from 31 March to 2 April 2009. The final declaration emphasizes that ESD is about 'creative and critical approaches, long-term thinking, innovation and empowerment for dealing with uncertainty', and for solving complex problems, highlighting in particular the interdependence of environment, economy, society, and cultural diversity from local to global levels. The review and its methodology provide an instructive example of ways to articulate the linkages between cultural diversity, intercultural dialogue and ESD, required for a sustainable future. Un examen de l'éducation pour les politiques de développement durable à partir d'une diversité culturelle et de la perspective d'un dialogue interculturel: l'identification des possibilités d'action future Год публикации: 2009 Автор: Daniella Tilbury | I. Mulà Организация-автор: Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) Cet avis met en évidence l'absence frappante de la culture dans l'EDD, un écart aussi reconnu par les participants auconférencemondial de l'UNESCO sur l'éducation pour le développement durable tenu à Bonn, en Allemagne, du 31 Mars au 2 Avril 2009. La déclaration finale souligne que l'EDD est sur ' approches créatives et critiques, la pensée à long terme, l'innovation et l'autonomisation pour faire face à l'incertitude », et pour résoudre des problèmes complexes, en soulignant en particulier l'interdépendance de l'environnement, l'économie, la société et la diversité culturelle du niveau local au niveau mondial. L'examen et sa méthodologie fournissent un exemple instructif de façons d'articuler les liens entre la diversité culturelle, le dialogue interculturel et EDD, nécessaire pour un avenir durable.