Ресурсы
Изучайте широкий спектр ценных ресурсов ВГГ, чтобы углубить своё понимание и повысить эффективность исследований, просветительской деятельности, преподавания и обучения.
Найдено: 3,385
2022 다문화가정 대상국가와의 교육교류사업 성과분석: 성과분석 및 성과측정도구 타당화 연구 Год публикации: 2022 Автор: 박현정 | 박민호 | 신중휘 Организация-автор: 유네스코 아시아태평양 국제이해교육원 이 연구는 ‘다문화가정 대상국가와의 교육교류사업’성과평가를 위하여 개발된 ‘글로벌 역량’ 측정 도구를 타당화하고, 측정 도구를 활용하여 성과를 분석하는 데 목적이 있다. 이 연구에 앞서 2020~2021년에 걸쳐 기존의 성과평가를 보다 효율적으로 운영할 수 있으며, 교육교류사업의 목적 및 성격이 잘 반영된 평가 지표를 개발하는 것을 목표로 먼저 문항을 개발하였 다.한편, 2020년에는 COVID-19 팬데믹으로 인하여 온라인 교류 사업만이 소규모로 진행되었고, 2021년 역시 COVID-19 팬데믹이 지속되어 교육교류사업이 온라인 교류 형태로 진행되었기에 온라인 교류의 맥락으로 성과측정 도구를 수정하였기 때문에 도구의 타당화는 제한 적인 상황이었다.따라서 2022년 연구에서는 온라인 교류에 참가한 교사 및 학생을 대상으로 지난 2년간 개발ˑ수정된 성과측정 도구를 최종적으로 타당화하고, 교육교류사업의 성과분석에 활용하였다.
국제이해교육 사진교실 개선 방안 연구 Год публикации: 2020 Автор: 박순용 | 김종훈 Организация-автор: 유네스코 아시아태평양 국제이해교육원 본 연구는 아태교육원이 운영한 국제이해교육 사진교실 (EIU Photo Class)의 역사와 기록들을 되짚어보며 청소년의 세계시민교육 함양 및 글로벌 역량 강화를 위해 나아갈 방향과 개선점을 모색하는데 그 목적이 있다. 본 연구에서는 관련 아카이브 자료를 검토 및 분석하고, 그동안 사진교실에 참가하였던 아시아·태평양 지역의 학생, 작가, 주최·협력기관 관계자들과의 면담을 실시하였으며, 사진교실을 통해 세계시민교육의 취지가 어떻게 구현되었는가와 앞으로의 진행방향을 청소년 및 교육관계자들의 관점에서 점검하였다.
Guardians of the Pacific: A Teacher’s Guide to Celebrating, Preserving, and Promoting World Heritage Год публикации: 2024 Автор: Karena Menzie-Ballantyne | Nanise J. Young Okotai | Adi Meretui Tuvou Ratunabuabua Организация-автор: APCEIU Guardians of the Pacific: A Teacher’s Guide to Celebrating, Preserving, and Promoting World Heritage is an APCEIU initiative dedicated to advancing Global Citizenship Education (GCED) worldwide. Anchored in the principles of the Sustainable Development Goals (SDGs) and UNESCO World Heritage, the guide places a special emphasis on the rich and diverse heritage of the Pacific region. This Guide reflects GCED’s integrative approach, which encompasses three interconnected dimensions of learning: cognitive, socio-emotional, and behavioral. It encourages critical thinking about heritage and sustainability, fosters empathy by deepening understanding of the Pacific's unique cultural and natural environments, and inspires meaningful actions to protect and preserve local heritage. Tailored for educators working with students in upper primary (grades 4–6) and lower secondary (grades 7–9), the Guide provides step-by-step instructions and practical resources for incorporating Pacific World Heritage into classroom lessons and extracurricular activities. It is a valuable tool for nurturing awareness, appreciation, and stewardship of the Pacific region’s irreplaceable heritage in schools worldwide. <Table of Contents>ForewordHow to Use This GuideSection 1. Learning Framework Rationale Section 2. What Makes a Place Special?Section 3. The 2030 Agenda, Five Pillars and SDGsSection 4. Protecting People: Levuka Historical Port Town (Cultural Site)Section 5. Preserving the Planet: Phoenix Islands Protected Area (Natural Site)Section 6. Ensuring Prosperity: Rock Islands Southern Lagoon (Mixed Site)Section 7. Promoting Peace: Bikini Atoll Nuclear Test Site (Cultural Site)Section 8. Partnerships to Protect the Environment: East Rennell (Natural Site)Section 9. Taking Action to Promote and Protect a Special PlaceReferences WorksheetsPhoto Cards
지리적 상상력으로 세계시민 되기 Год публикации: 2024 Автор: 이경한 | 김다원 | 조대훈 | 이용훈 | 황태성 | 김하나 | 박정연 Организация-автор: 유네스코 아시아태평양 국제이해교육원 유네스코 아시아태평양 국제이해교육원에서 기획한 『지리적 상상력으로 세계시민 되기: 세계시민과 지리 수업 안내서』가 출간되었다. 본 도서는 2022 개정 교육과정 (고등학교)에 신설된 <세계시민과 지리> 교과 및 세계시민교육 관련 수업을 구성하고 진행하는 데 활용할 수 있도록 개발되었다. GIS, 지정학, 인구, 음식, 초국적기업, 에너지, 기후위기, 국제개발협력과 같은 세계시민교육과 밀접한 여덟 가지 주제를 통해 학습자의 지리적 상상력을 자극하고 세계시민성을 함양하는 데 기여할 것으로 기대된다. 주제별로 구체적인 핵심활동과 활동지, 다채로운 참고자료를 제시하여 본 도서의 활용도를 높였다. * 본 단행본과 관련된 활동지는 유네스코 아시아태평양 국제이해교육원 홈페이지(https://www.unescoapceiu.org/post/5210)에서 다운 받으실 수 있습니다.
2019: The International Year of Indigenous Languages (The UNESCO Courier. January-March 2019) Год публикации: 2019 Организация-автор: UNESCO With the designation of 2019 as the International Year of Indigenous Languages (IYIL2019), officially launched at UNESCO on 28 January, the international community reaffirms its commitment to supporting indigenous peoples in their efforts to preserve their knowledge and enjoy their rights. Since the adoption of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (link is external) by the United Nations General Assembly on 13 September 2007, considerable progress has been made in this regard. Nevertheless, indigenous peoples still have a long way to go before they emerge from marginalization and overcome the many obstacles they face. One-third of the world’s people living in extreme poverty belong to indigenous communities, just as in a number of countries, legislation that promotes the rights of indigenous peoples remains incompatible with other laws that deal with issues such as agriculture, land, conservation, forestry, mining and other industries, according to Victoria Tauli-Corpuz (link is external), United Nations Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples. The Wide Angle section in this issue of the Courier is dedicated to these indigenous peoples. It takes its title from the Chinese proverb: “When you drink water, think of the source”, to remind us that indigenous knowledge, the source of all knowledge, deserve a prominent place in modernity. The issue also marks the celebration of International Mother Language Day (link is external), 21 February.
2019 : Année internationale des langues autochtones Год публикации: 2019 Организация-автор: Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) À une époque où la tension ne cesse de croître, où les droits de l'homme, la liberté d'expression, la paix et l'avenir de la planète semblent plus que jamais remis en question, le pouvoir de transformation véhiculé par l'éducation revêt une importance cruciale.Avec la désignation de 2019 comme Année internationale des langues autochtones(IYIL2019), lancée officiellement à l’UNESCO le 28 janvier, la communauté internationale réaffirme sa volonté de soutenir les peuples autochtones dans leurs efforts de préserver leurs savoirs et de jouir de leurs droits.Depuis l’adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones, par l’Assemblée générale des Nations Unies, le 13 septembre 2007, des avancées considérables ont été faites dans ce sens. Il n’en reste pas moins que les peuples autochtones ont encore un long chemin à parcourir avant de sortir de la marginalisation et de surmonter les nombreux obstacles auxquels ils doivent faire face. Un tiers des personnes qui vivent dans l’extrême pauvreté à travers le monde appartiennent à des communautés autochtones, de même que dans un bon nombre de pays, les législations en faveur des peuples autochtones demeurent incompatibles avec d’autres lois qui traitent notamment de l’agriculture, de la terre, de la conservation et des industries forestières ou minières, selon Victoria Tauli-Corpuz, Rapporteuse spéciale des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. Le dossier Grand angle de ce numéro du Courrier leur est consacré. Il emprunte son titre au proverbe chinois : « Quand tu bois de l’eau, pense à la source », pour rappeler que les savoirs autochtones, source de tous les savoirs, méritent une place prééminente dans la modernité. Il s’associe également à la célébration de la Journée internationale de la langue maternelle, le 21 février.
Strengthening accountability in the implementation of SDG4 - Education 2030 Год публикации: 2017 Организация-автор: UNESCO SDG4-Education 2030 is a renewed commitment to ensure the right to quality education and the promotion of lifelong learning opportunities, as the foundation for sustainable development. As outlined in the 2015 Incheon Declaration and the 2030 Framework for Action (FfA), strengthened governance, partnerships and accountability are essential in translating global education targets and commitments into effective policy and practice at the national level. The range of partners engaged in education - whether government, schools and teachers, families and communities, civil society organizations, or the business sector – have important roles in this collective societal endeavor. They also each have important responsibilities for which they must be accountable in the collective effort to realize the global commitment to ensure the right to quality education for all. As duty bearers, governments have the primary responsibility to deliver on the right to education, and a central role as custodians of efficient, equitable and effective management and financing of public education. 