相关资源
探索丰富的全球公民教育资源,深化理解,促进研究、倡导、教学与学习。
共找到14条结果
共 鸣文化多样性 ─ 发展之路 出版年份: 2011 机构作者: UNESCO This founding text was the first to acknowledge cultural diversity as “the common heritage of humanity”. It is with great pride that UNESCO is commemorating the 10th anniversary of the Declaration. Commemorate – from the Latin cum memorare – means quite literally “to remember together” or “to remember with”. This collection is compiled the voices of all those who have contributed to the heightening of human awareness by throwing into relief the inestimable value of cultural diversity. These excerpts from books, articles and statements by global intellectual and political leaders, artists and Nobel Prize-winners all call for the safeguarding of cultural diversity, which is inseparable from respect for human dignity. Their voices resound in bearing witness to the strength of cultural diversity and to its capacity to enlighten the minds of women and men. We are duty-bound to ensure that it is central to public policies and a resource for development and dialogue among nations. The United Nations was born of the determination of men and women “to save succeeding generations from the scourge of war...”. In accordance with that principle, UNESCO was established on a key idea, expressed at the very beginning of its Constitution: “... since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”. In the world today, globalized, connected and interdependent as never before, this mission is more vital than ever. The rapprochement of peoples and cultures requires a commensurately global awareness. Cultural diversity has always been at the heart of international relations. It is also, increasingly, a feature of the contemporary mixed and plural societies in which we live. In view of this reality, we must formulate appropriate public policies and rethink the mechanisms of social cohesion and civic participation. How can we build common ground on the basis of such diversity? How can we construct genuine moral and intellectual solidarity of humanity? Any new vision of humanism must be grounded itself in the dynamism and diversity of cultural heritage. It is a source of inspiration and knowledge to be shared and a means of broadening our horizons. The goal of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity is to provide keys and benchmarks for capitalizing on this wealth. There can be no sustainable governance if cultural diversity is not acknowledged. There can be no economic and social development if specific features of every culture are belittled and ignored.
2030年教育:仁川宣言和行动框架实现可持续发展目标4——确保包容和公平的优质教育,让全民终身享有学习机会 出版年份: 2016 机构作者: UNESCO 《仁川宣言》阐明了国际社会在全球教育方面的集体愿景和承诺。“2030年行动框架”为可持续发展目标4的实施提供了指导。
一起重新构想我们的未来:为教育打造新的社会契约 出版年份: 2021 机构作者: International Commission on the Futures of Education | 联合国教科文组织 (UNESCO) 我们人类和地球正遭受着威胁。新冠肺炎疫情只不过证明了我 们的脆弱性和相互关联性。我们现在需要采取紧急行动,一起改变 方向,重新构想我们的未来。“教育的未来”国际委员会的这份报 告认可教育可以带来深刻变革。我们目前面临着双重挑战,即兑现 尚未实现的承诺,确保每位儿童、青少年和成年人都有权接受优质 教育,以及把教育当作我们通往可持续共同未来的路径, 充分实现其变革潜力。为了做到这一点,我们需要一 份能够在改变未来的同时, 修复现有不公正的新的教育社会契约。这一新的社会契约必须以人权为依据, 以 非歧视性、 社会正义、 尊重生命、 人的尊严和 文化多样性等原则为基础。 它必须包含关怀、 互惠和团结的伦理。 它必须加强教育作为公共事 业、 共同利益的地位。这份报告建立在历时两年、约100万人参与的全球协商过程的基 础之上,它邀请世界各地政府、机构、组织和公民为教育订立一份 新的社会契约,帮助我们为所有人创造和平、公正和可持续的未来。这份报告所提出的愿景、原则和建议只是一个起点。对其进行 解读和本土化实践,是我们需要共同努力完成的事业。目前的工作 中已经存在许多亮点,本报告试图捕捉这些亮点,同时也以其为基 础进行构建。本报告既不是一部指南,也不是一幅蓝图,而是一场 至关重要的对话的起点。
一起重新构想我们的未来:为教育打造新的社会契约 出版年份: 2022 机构作者: International Commission on the Futures of Education | UNESCO 我们人类和地球正遭受着威胁。新冠肺炎疫情只不过证明了我们的脆弱性和相互关联性。我们现在需要采取紧急行动,一起改变方向,重新构想我们的未来。“教育的未来”国际委员会的这份报告认可教育可以带来深刻变革。我们目前面临着双重挑战,即兑现尚未实现的承诺,确保每位儿童、青少年和成年人都有权接受优质教育,以及把教育当作我们通往可持续共同未来的路径,充分实现其变革潜力。为了做到这一点,我们需要一份能够在改变未来的同时,修复现有不公正的新的教育社会契约。这一新的社会契约必须以人权为依据,以非歧视性、社会正义、尊重生命、人的尊严和文化多样性等原则为基础。它必须包含关怀、互惠和团结的伦理。它必须加强教育作为公共事业、共同利益的地位。这份报告建立在历时两年、约100万人参与的全球协商过程的基础之上,它邀请世界各地政府、机构、组织和公民为教育订立一份新的社会契约,帮助我们为所有人创造和平、公正和可持续的未来。这份报告所提出的愿景、原则和建议只是一个起点。对其进行解读和本土化实践,是我们需要共同努力完成的事业。目前的工作中已经存在许多亮点,本报告试图捕捉这些亮点,同时也以其为基础进行构建。本报告既不是一部指南,也不是一幅蓝图,而是一场至关重要的对话的起点。 