Ressources
Explorez une large gamme de ressources sur le GCED afin d’approfondir votre compréhension et de renforcer vos activités de recherche, de plaidoyer, d’enseignement et d’apprentissage.
28 résultats trouvés
Apprendre à vivre ensemble: un programme interculturel et interreligieux pour l'enseignement de l'éthique Année de publication: 2008 Auteur institutionnel: Arigatou Foundation (Switzerland) | Interfaith Council on Ethics Education for Children Learning to Live Together has been developed for use in different religious and secular contexts as a resource for everyone concerned with promoting ethics and values. The objective has been to develop a resource that is relevant on a global level and yet flexible enough to be interpreted within different cultural and social contexts. The resource has been tested in many different regions and cultural contexts to assure that it is relevant in regional and local contexts (see ‘We did it like this’, p.187). Test workshops have been held in 10 different countries, where the GNRC was able to bring together various religious and secular organisations working with children. During the test workshops, this resource manual was used to the benefit of more than 300 children and youth, representing African Traditional Religions, Bahá’í Faith, Buddhism, Christianity, Hinduism, Islam, Judaism, members of Brahma Kumaris and a number of people of secular thinking. Test workshops as well as input and comments from experts in the area of education, ethics, spirituality, intercultural and interfaith learning and child rights have contributed important experiences and opportunities for learning for the development of this resource. Learning to Live Together is already having an impact. In a GNRC programme in Israel, the resource material was used during a six-day journey made by a group of Jewish, Christian, and Muslim youth to the historical sites of Israel and Palestine, all of which have symbolic relevance to the conflict in their region. At each stop, youth participants discussed their values and their differing perceptions of their shared history. Learning to Live Together is an adaptable resource that can be used with children from many different cultural, religious and social contexts to nurture common values and a mutual respect for different backgrounds and traditions. The resource provides space for enhancing children’s innate potential for spirituality and hope for a better world, as a contribution to changing the situation for children worldwide. The Users Guide provides all necessary information for its use. UNESCO and UNICEF have been closely involved in developing Learning to Live Together and have endorsed the material as an important contribution to a quality education, which takes a multicultural and multi-religious society into consideration. UNESCO’s Guidelines for Intercultural Education underpin the philosophy and the approach of the resource: “Religious education can be described as learning about one’s own religion or spiritual practices, or learning about other religions or beliefs. Interfaith education, in contrast, aims to actively shape the relations between people from different religions”.
Notre diversité créatrice: rapport de la commission mondiale de la culture et du développement Année de publication: 1996 Auteur institutionnel: World Commission on Culture and Development This report is designed to address a diversified audience across the world that ranges from community activists, field workers, artists and scholars to government officials and politicians. We want it to inform the world’s opinion leaders and to guide its policy-makers. We want it to capture the attention of the world’s intellectual and artistic communities, as well as the general public. We aim to have shown them how culture shapes all our thinking, imagining and behaviour. It is the transmission of behaviour as well as a dynamic source for change, creativity, freedom and the awakening of innovative opportunities. For groups and societies, culture is energy, inspiration and empowerment, as well as the knowledge and acknowledgment of diversity: if cultural diversity is ‘behind us, around us and before us”, as Claude L&i-Strauss put it, we must learn how to let it lead not to the clash of cultures, but to their fruitful coexistence and to intercultural harmony. Just as in the tasks of building peace and consolidating democratic values, an indivisible set of goals, so too economic and political rights cannot be realized separately from social and cultural rights. The challenge to humanity is to adopt new ways of thinking, new ways of acting, new ways of organizing itself in society, in short, new ways of living. The challenge is also to promote different paths of development, informed by a recognition of how cultural factors shape the way in which societies conceive their own futures and choose the means to attain these futures. I have for some time been concerned with the “culture of peace”. There is now considerable evidence that neglect of human development has been one of the principal causes of wars and internal armed conflicts, and that these, in turn, retard human development. With government complicity and with the intention of raising export receipts, private businesses continue to sell advanced military technology, nuclear materials and equipment for the production of bacteriological and chemical warfare. The concept of state sovereignty which still prevails today has increasingly come under scrutiny. In the area of peace-keeping, the distinction between external aggression and internal oppression is often unrealistic. The predominant threat to stability are violent conflicts within countries and not between them. There is an urgent need to strengthen international human rights law. Many of the most serious troubles come from within states – either because of ethnic strife or repressive measures by governments. Conditions that lead to tyranny and large-scale violations of human rights at home sooner or later are likely to spill over into a search for enemies abroad. The temptation of repressive states to export internal difficulties is great. Consider the Soviet Union’s invasion of Hungary and Czechoslovakia after it had used domestic oppression and the persistent refusal - for many years - of the previous South African governments to grant independence to Namibia. An ounce of prevention is better than a ton of punishment.
Notre diversité créatrice: rapport de la commission mondiale de la culture et du développement, version condensée Année de publication: 1996 Auteur institutionnel: World Commission on Culture and Development This report is designed to address a diversified audience across the world that ranges from community activists, field workers, artists and scholars to government officials and politicians. We want it to inform the world’s opinion leaders and to guide its policy-makers. We want it to capture the attention of the world’s intellectual and artistic communities, as well as the general public. We aim to have shown them how culture shapes all our thinking, imagining and behaviour. It is the transmission of behaviour as well as a dynamic source for change, creativity, freedom and the awakening of innovative opportunities. For groups and societies, culture is energy, inspiration and empowerment, as well as the knowledge and acknowledgment of diversity: if cultural diversity is ‘behind us, around us and before us”, as Claude L&i-Strauss put it, we must learn how to let it lead not to the clash of cultures, but to their fruitful coexistence and to intercultural harmony. Just as in the tasks of building peace and consolidating democratic values, an indivisible set of goals, so too economic and political rights cannot be realized separately from social and cultural rights. The challenge to humanity is to adopt new ways of thinking, new ways of acting, new ways of organizing itself in society, in short, new ways of living. The challenge is also to promote different paths of development, informed by a recognition of how cultural factors shape the way in which societies conceive their own futures and choose the means to attain these futures. I have for some time been concerned with the “culture of peace”. There is now considerable evidence that neglect of human development has been one of the principal causes of wars and internal armed conflicts, and that these, in turn, retard human development. With government complicity and with the intention of raising export receipts, private businesses continue to sell advanced military technology, nuclear materials and equipment for the production of bacteriological and chemical warfare. The concept of state sovereignty which still prevails today has increasingly come under scrutiny. In the area of peace-keeping, the distinction between external aggression and internal oppression is often unrealistic. The predominant threat to stability are violent conflicts within countries and not between them. There is an urgent need to strengthen international human rights law. Many of the most serious troubles come from within states – either because of ethnic strife or repressive measures by governments. Conditions that lead to tyranny and large-scale violations of human rights at home sooner or later are likely to spill over into a search for enemies abroad. The temptation of repressive states to export internal difficulties is great. Consider the Soviet Union’s invasion of Hungary and Czechoslovakia after it had used domestic oppression and the persistent refusal - for many years - of the previous South African governments to grant independence to Namibia. An ounce of prevention is better than a ton of punishment.
Notre diversité créatrice: rapport de la Commission mondiale sur la culture et le développement; version résumée Année de publication: 1996 Auteur institutionnel: World Commission on Culture and Development Ce rapport est conçu pour répondre à un public diversifié à travers le monde qui va de militants communautaires, les travailleurs sur le terrain, des artistes et des chercheurs à des fonctionnaires et les hommes politiques. Nous voulons informer les leaders d'opinion du monde et pour guider ses décideurs. Nous voulons capter l'attention des communautés intellectuelles et artistiques du monde, ainsi que le grand public. Nous visons à leur ont montré comment la culture façonne toute notre pensée, d'imaginer et de comportement. Il est la transmission du comportement ainsi qu'une source dynamique pour le changement, la créativité, la liberté et l'éveil des possibilités novatrices. Pour les groupes et les sociétés, la culture est l'énergie, l'inspiration et l'autonomisation, ainsi que la connaissance et la reconnaissance de la diversité: si la diversité culturelle est «derrière nous, autour de nous et devant nous», comme Claude L & i-Strauss l'a dit, nous devons apprendre de le laisser conduire à ne pas le choc des cultures, mais à leur coexistence fructueuse et à l'harmonie interculturelle. Tout comme dans les tâches de consolidation de la paix et de la consolidation des valeurs démocratiques, un ensemble indivisible de buts, donc aussi des droits économiques et politiques ne peuvent pas être réalisés séparément des droits sociaux et culturels. Le défi pour l'humanité est d'adopter de nouvelles façons de penser, de nouvelles façons d'agir, de nouvelles façons de s'organiser dans la société, en bref, de nouvelles façons de vivre. Le défi est aussi de promouvoir différentes voies de développement, informés par une reconnaissance de la façon dont les facteurs culturels façonnent la manière dont les sociétés conçoivent leur propre avenir et de choisir les moyens d'atteindre ces contrats à terme. Je l'ai depuis un certain temps été concernés par la "culture de la paix". Il y a maintenant des preuves considérables que la négligence du développement humain a été l'une des causes principales des guerres et des conflits armés internes, et que ceux-ci, à son tour, retarder le développement humain. Avec la complicité du gouvernement et avec l'intention d'augmenter les recettes d'exportation, les entreprises privées continuent de vendre de la technologie militaire de pointe, les matières nucléaires et de l'équipement pour la production de guerre bactériologique et chimique. Le concept de la souveraineté étatique qui prévaut encore aujourd'hui de plus en plus scruté. Dans le domaine de maintien de la paix, la distinction entre les agressions extérieures et de l'oppression interne est souvent irréaliste. La principale menace à la stabilité sont des conflits violents au sein des pays et non pas entre eux. Il y a un besoin urgent de renforcer le droit international des droits humains. Beaucoup de troubles les plus graves proviennent de l'intérieur des Etats - soit en raison de conflits ethniques ou des mesures répressives par les gouvernements. Les conditions qui conduisent à la tyrannie et de violations massives des droits de l'homme à la maison, tôt ou tard sont susceptibles de déborder dans une recherche d'ennemis à l'étranger. La tentation des États répressifs à exporter des difficultés internes est grande. Envisager l'invasion de la Hongrie et la Tchécoslovaquie de l'Union soviétique, après avoir utilisé l'oppression nationale et le refus persistant - depuis de nombreuses années - des gouvernements sud-africains précédents d'accorder l'indépendance à la Namibie. Une once de prévention vaut mieux qu'une tonne de punition.
Forum panafricain: sources et ressources pour une culture de paix Année de publication: 2013 Auteur institutionnel: African Union Le Forum «Sources et ressources pour une culture de paix » panafricaines a eu lieu à Luanda, en Angola, du 26 au 28 Mars 2013, et a été organisée conjointement par l'UNESCO, l'Union africaine et le Gouvernement de l'Angola, sous le Haut Patronage de SEM José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola. Ce forum a été le résultat d'une étroite collaboration entre l'UNESCO et l'Union africaine, l'un de leurs principaux objectifs étant consolidation de la paix en Afrique, à travers la promotion d'une culture de la paix fondée sur les valeurs intrinsèques des sociétés africaines. Le gouvernement de la République d'Angola, à travers son Président de la République H. E. M. José Eduardo dos Santos, résolument engagé dans ce processus avec le soutien financier et technique majeur pour l'organisation du Forum dans la capitale angolaise. Comme indiqué dans le Plan d'action adopté par les participants en séance plénière (annexe I), les recommandations formulées lors du Forum visent à toutes les composantes de la société africaine: les dirigeants politiques, les institutions nationales et régionales, la société civile, les associations communautaires, les mouvements de jeunesse et les organisations de femmes , les chefs religieux et traditionnels, les entrepreneurs et les dirigeants du secteur privé, etc. la mise en œuvre du plan d'action seront surveillés en permanence par les deux institutions qui ont organisé conjointement le Forum Luanda, l'Union africaine et l'UNESCO. Les représentants des 55 pays africains participant au Forum seront tous deux contribuer à la proposition d'action en apportant leur expérience nationale et prendre les devants dans le suivi des recommandations formulées au niveau des pays. Afin d'assurer ce suivi, il sera important de relier entre eux les participants par la création d'un Réseau africain pour la promotion d'une culture de la paix et de la non-violence. Les représentants des pays africains vont jouer le rôle des points focaux de la campagne de sensibilisation au niveau national. Enfin, l'ordre du jour du Forum comprend un plan pour tenir une table ronde sur la mise en place d'un partenariat multipartite pour l'action. Organisé avec la participation des institutions régionales, publiques et acteurs économiques privés ainsi que des représentants des gouvernements et de la société civile, cette session sera l'occasion de lancer un mouvement continental et durable pour la promotion d'une culture de la paix. Pour cette table ronde et de la campagne, les parties prenantes peuvent maintenant témoigner de l'action que leur / Société / Institution / Organisation Fondation mène pour aider à la construction de la défense de la paix dans l'esprit des hommes et des femmes et de veiller à ce que la paix est une réalité: « Agissons pour la paix ».
Les aspects culturels dans les religions chrétienne et musulmane Année de publication: 2011 Auteur institutionnel: UNESCO Beirut | Université Saint Joseph de Beyrouth This book allows the readers the opportunity to know about the cultural aspects related to religions, mainly in Lebanon and the Near East, their meaning and their aim. This knowledge will help the reader, firstly, to grasp the meaning of these various aspects, whether they concern him directly or the people who live in the same country, with whom he shares common space and living. Secondly, the book contributes to the Lebanese understanding one another’s behaviors and their own behavior concerning these aspects. Therefore, the book also contributes to the Lebanese looking at one another with more trust before starting to criticize. This book includes chapters that cover most of the different cultural aspects in Christian and Islamic religions. The first chapter deals with time, passing through each month of the year and its days, in a chronological manner. The second chapter delves into religious occasions in the Christian then Islamic religions. It explains the meaning of Holidays and remembrances of God and their particular aspects as well as the religious reasons of each. This chapter includes a part about al-‘awliya’ and Saints who are mentioned in some of the Lebanese daily rituals. Chapter three delves into the individual’s life stages from birth to religious vows, to marriage and death. The aspects that go with these stages constitute an important part in the life of the Lebanese. This chapter details the aspects and traditions of all these stages in which people take part, thus creating a common ground in a multi-religious society. Chapter four deals with religious practices, acts of worship, and legal prescriptions. It describes them and deals with their spiritual meaning to individuals who express their faith when practicing them. Prayer, Mass, and Pilgrimage, among others, are religious practices that are detailed in a way to make the reader understand what they mean to those who perform them. Chapter five leads us into religious places and their meaning, from churches to mosques and monasteries, khalwat and husayniyyat, all of which have different and divergent meanings to visitors. Yet, they all show the importance given by man to the place when expressing his faith and his relation with the Creator. Chapter six takes us to religious habits and customs, such as the clothes worn by religious dignitaries, their symbolism and meaning. It also deals with some general habits and customs. The reader may find that some chapters overlap. In fact, we have tried to make each part related to the others yet independent from them. This method facilitates the reading and understanding of any subject on its own without the need to refer to prior or subsequent parts. Finally, those who had any – minor or major – contribution in this book – despite the lacks that some readers might see – hope that they have offered a useful work in the process of discovering others who are different and who hold rich traditions as well human and spiritual values.
L’université de paix, ressources pédagogiques Auteur institutionnel: L'université de paix L'Université de Paix diffuse des outils pédagogiques et des articles de fond pour apprendre à mieux communiquer et développer des relations plus sereines et constructives.The University of peace distributes teaching tools and in-depth articles to help people learn to communicate better and develop calmer, more constructive relationships.
AntiClash Année de publication: 2023 Auteur: Rafael Tyszblat | Olivier Fournout Auteur institutionnel: AntiClash AntiClash est un concept d’émission qui va contre la culture du c"lash" en mettant en avant l’esprit et la méthode du dialogue. Lors des émissions thématiques, facilitées par des professionnels du dialogue, les intervenants – connus ou non, experts ou pas, mais en désaccord sur un sujet à potentiel polémique – sont invités à aller au fond de leurs divergences, avec authenticité et respect.Il ne s’agit pas d’une émission d’information. Les animateurs ne sont ni journalistes, ni experts dans les domaines abordés par les personnes invitées. Ainsi, ils ne font pas de « fact checking », ni de « debunking » mais invitent leurs auditeurs à vérifier eux-mêmes les faits avancés par les intervenants.L’objectif d’AntiClash est de montrer de quoi a l’air un véritable dialogue en permettant une meilleure compréhension des discours antagonistes, que la culture du clash dans les médias et les réseaux ne permet pas.Il ne s’agit pas de créer une société où tout le monde est d’accord, mais nos différences, si elles font l’objet d’une conversation constructive, doivent enrichir notre compréhension des lignes de fracture politique et nous permettre de nous rapprocher d’une vérité partagée en rétablissant des liens de confiance et une communication éthique entre citoyens.AntiClash, c’est la tentative de montrer une alternative à l’affrontement sur les sujets qui comptent. AntiClash is a program concept that goes against the culture of c "lash" by emphasizing the spirit and method of dialogue. During themed programs, facilitated by dialogue professionals, speakers - well-known or not, experts or not, but disagreeing on a potentially controversial subject - are invited to get to the bottom of their differences, with authenticity and respect.This is not a news program. The hosts are neither journalists nor experts in the fields covered by the guests. As such, they do not engage in "fact checking" or "debunking", but invite their listeners to verify for themselves the facts put forward by the speakers. The aim of AntiClash is to show what real dialogue looks like, by enabling a better understanding of antagonistic discourses, which the culture of clash in the media and networks does not allow. It's not about creating a society where everyone agrees, but our differences, if the subject of constructive conversation, should enrich our understanding of political fault lines and enable us to move closer to a shared truth by re-establishing bonds of trust and ethical communication between citizens. AntiClash is an attempt to show an alternative to confrontation on the issues that matter.
Forum panafricain: sources et ressources pour une culture de la Paix Année de publication: 2013 Auteur institutionnel: African Union The Pan-African Forum “ Sources and resources for a culture of peace” was held in Luanda, Angola, from 26 to 28 March 2013, and was jointly organized by UNESCO, the African Union and the Government of Angola, under the High Patronage of H. E. Mr José Eduardo dos Santos, President of the Republic of Angola. This forum was the result of a close cooperation between UNESCO and the African Union, one of their main objectives being building peace in Africa, through the promotion of a culture of peace based on the intrinsic values of African societies. The Republic of Angola Government, through its President of the Republic H. E. Mr José Eduardo dos Santos, resolutely engaged in this process with major financial and technical support for the organization of the Forum in the Angolan capital city. As indicated in the Action Plan adopted by the participants in plenary (Annex I), recommendations made during the Forum are directed at all components of African society : political leaders, national and regional institutions, civil society, community associations, youth movements and women’s organizations, religious and traditional leaders, entrepreneurs and leaders from the private sector, etc. The implementation of the Action Plan will be continuously monitored by the two institutions that jointly organized the Luanda Forum, the African Union and UNESCO. Representatives from the 55 African countries participating in the Forum will both contribute to the proposal for action by bringing their national experience and take the lead in the follow‐up of the recommendations made at country level. In order to ensure this follow‐up it will be important to link together the participants by the creation of an African Network for the Promotion of a Culture of Peace and Non‐violence. The representatives of African countries will play the role of focal points of the awareness campaign at the national level. Finally, the agenda of the Forum includes a plan to hold a roundtable on the establishment of a multi-stakeholder partnership for action. Organized with the participation of regional institutions, public and private economic actors as well as representatives of Governments and Civil Society, this session will be the occasion to launch a continental and lasting Movement for the promotion of a culture of peace. For this round table and for the Campaign, the stakeholders can now witness the action as their Foundation / Company / Institution / Organization leads to help in building the defence of peace in the minds of men and women and ensure that peace is a reality: "Make Peace Happen".
Réunion internationale d'experts de l'UNESCO: la promotion d'une culture du dialogue interculturel dans les États Arabes; rapport Année de publication: 2012 Auteur institutionnel: UNESCO Beirut Dans le cadre du projet «Promotion d'une culture de la paix et le dialogue » une réunion internationale d'experts sur la promotion d'une culture du dialogue interculturel dans les Etats arabes a eu lieu à Beyrouth, au Liban les 6 et 7 Mars 2012 à l'Hôtel Holiday Inn à Verdun . La réunion a été organisée par le Bureau UNESCO à Beyrouth en partenariat avec le gouvernement de l'Arabie saoudite et les Abdulaziz Centre roi de dialogue national et en collaboration avec la Fondation de la pensée arabe. L'événement de 2 jours a été une réunion historique de 35 experts et professionnels de plus de 11 pays, représentant un large éventail de domaines dans la résolution des conflits, la recherche et l'éducation, les médias et le journalisme. La réunion est la première activité d'une série d'activités et d'interventions régionales qui seront organisées dans le cadre du projet de l'UNESCO «Promotion d'une culture de la paix et le dialogue ». 