Ressources

Explorez une large gamme de ressources sur le GCED afin d’approfondir votre compréhension et de renforcer vos activités de recherche, de plaidoyer, d’enseignement et d’apprentissage.

  • Searching...
Recherche avancée
© APCEIU

412 résultats trouvés

Principes directeurs internationaux sur l'éducation sexuelle: une approche factuelle à l'intention des établissements scolaires, des enseignants et des professionnels de l'éducation à la santé Année de publication: 2009 Auteur institutionnel: UNESCO S’appuyant sur un examen rigoureux et actuel des donnees de programmes d’education sexuelle, ces Principes directeurs internationaux sur l’education sexuelle s’adressent aux decideurs et professionnels des secteurs de l’education et de la sante. Ils sont destines a aider les autorites en charge de ces deux secteurs et autres secteurs connexes a elaborer et mettre en oeuvre des programmes et des materiels d’education sexuelle en milieu scolaire. Le Volume I met l’accent sur le bien-fonde d’une education sexuelle et fournit des conseils techniques avises sur les caracteristiques des programmes efcaces. Il s’accompagne d’un document parallele (Volume II) qui decrit les themes a aborder et les objectifs d’apprentissage a atteindre dans le cadre d’un ‘cours de base minimum’ d’education sexuelle destine aux enfants et aux jeunes ages de 5 a 18 ans et plus, et qui contient une bibliographique de ressources utiles. Ces Principes directeurs internationaux sont d’une grande utilite non seulement pour les pays les plus affectes par le VIH et le SIDA, mais aussi pour les pays qui connaissent une prevalence faible et un contexte d’epidemie concentree. J'écris la paix Année de publication: 2017 Auteur: Eric Cattelain Auteur institutionnel: UNESCO J’écris la Paix est un manuel qui invite le jeune public à découvrir les écritures contemporaines à travers un échantillon d’entre elles. Son but est de partir à la découverte du monde et de le rendre un peu plus proche, un peu plus familier. J’écris la Paix encourage les enfants (de 8 à 18 ans) à prendre conscience de l'interdépendance des cultures en se familiarisant avec les systèmes d'écriture contemporains, leur histoire et leurs emprunts mutuels.Le manuel contient 24 fiches d'activités. Chaque section présente les caractères d'un système d'écriture, un texte d'introduction et un contexte historique, le mot "paix" et le mot "bonjour", les langues associées au(x) système(s), et une activité dont les réponses apparaissent en fin de manuel.Six mille ans après l'avènement de l'écriture, que savons-nous des autres, de leurs systèmes de pensée et des transcriptions de leurs écritures? Comment les différents systèmes d'écriture peuvent-ils contribuer à une meilleure compréhension du monde et de la place que nous y occupons? En commençant par la découverte de ces scripts et de leur beauté fascinante, le manuel relie les enfants à la diversité, leur ouvrant ainsi les yeux sur le concept de paix et sur la conscience que nous en avons.  Le dialogue interculturel: la participation des jeunes à travers le monde Année de publication: 2010 Auteur: Elizabeth Khawajkie Auteur institutionnel: UNESCO | DAIMLER Il est à espérer que cet examen permettra de mettre en évidence la raison pour laquelle il y a un appel persistant pour la poursuite de ces efforts, comme Mondialogo, qui a favorisé de manière efficace le dialogue entre les cultures et les peuples, le respect mutuel et la compréhension. Le voyage Mondialogo, commencé comme un exercice exploratoire, a pris fin avec des expériences convaincantes et souvent en mouvement. Dialogue interculturel: impliquer les jeunes dans le monde entier Année de publication: 2010 Auteur: Elizabeth Khawajkie Auteur institutionnel: UNESCO | DAIMLER It is hoped that this review will help to highlight why there is a persistent call for the continuation of such endeavors, like Mondialogo, which promoted dialogue among cultures and people, mutual respect and understanding so effectively. The Mondialogo journey, begun as an exploratory exercise, ended with compelling and often moving experiences.  Considérations sur le Suivi de l'Année Internationale du Rapprochement des Cultures Proclamée par les Nations Unies, Relatives à la mise en Oeuvre de la Déclaration de Kiev en vue de la Compréhension Mutuelle et du Dialogues Année de publication: 2011 Auteur institutionnel: UNESCO En tant que l’un des co-initiateurs de l’Année internationale du rapprochement des cultures, l’Ukraine a proposé d’engager un débat général sur la protection des monuments et des sites possédant une signification religieuse ou spirituelle (ci-après désignés comme biens religieux2 et sacrés3) au niveau international. Ce débat intervenait en temps opportun et correspondait à l’un des quatre thèmes retenus pour l’élaboration d’un plan d’action pour l’Année dans les domaines de compétence de l’UNESCO, à savoir la promotion d’une connaissance réciproque de la diversité culturelle, ethnique, linguistique et religieuse.  Bienvenue dans l'Anthropocène! (Le Courrier de l'UNESCO no. 2; Avril-Juin 2018) Année de publication: 2018 Auteur institutionnel: UNESCO Selon les uns, l’Anthropocène n’est qu’un autre nom pour l’époque que nous appelons Holocène, les humains ayant commencé à exercer une pression sur l’environnement depuis 10 000ans, c’est-à-dire depuis leur sédentarisation et l’invention de l’agriculture. Selon d’autres, l’Anthropocène commencerait autour de 1800, avec la révolution industrielle. D’autres encore voient l’Anthropocène éclore dupremier champignon atomique de 1945. Malgré ces divergences, très rares sont ceux qui ne reconnaissent pas qu’au cours du dernier demi-siècle l’état de la planète s’est dégradé plus rapidement et plus dramatiquement que jamais : amasgigantesques de plastique sur les plages et dans les mers, développement sans précédent de nouveaux matériaux qui couvrent la surface terrestre et ne se recyclent que très peu, sols gorgés d’engrais, augmentation du taux d’acidité des mers, tauxde pollution sans précédent, érosion des forêts tropicales, dérèglement desécosystèmes, extinction massive des espèces et diminution drastique de la biodiversité, réchauffement climatique...À qui la faute ? Auxhumains – répond lamajorité des scientifiques. Reste à savoir si nous devrions tous porter la même charge deresponsabilité. Certains blâmant avant tout le système capitaliste né en Occident, parlent de Capitalocène ou d’Occidentalocène. Courons-nous à la catastrophe? Des voix s’élèvent pour prophétiser la fin du monde! Des notions comme Chtulhucène ou Thanatocène sont avancées pour signifier que le monstre rôde, quela mort nous guette... Des experts, bien plus modérés, n’en sont pas moins inquiets face à l’indécision des décideurs. «Tout se passe comme si l’humanité, léthargique, attendait la fin du film et le moment où les héros viendront tout arranger et où nous serons tous heureux pour toujours», lira-t-on dans ces pages.Le débat fait rage, les solutions tardent à venir. Le Courrier fait le point.  Rapport préparatoire du BIE-UNESCO pour la 48e CIE sur l'éducation inclusive Année de publication: 2007 Auteur institutionnel: UNESCO International Bureau of Education (IBE) La Conférence Internationale sur l'Éducation (CIE) est un important forum international pour le dialogue sur les politiques éducatives entre les Ministres de l'Éducation et d'autres parties prenantes (chercheurs, praticiens, représentants d'organisations intergouvernementales et ONG). CIE est organisé par le Bureau International d'Éducation (BIE), l'Institut de l'UNESCO spécialisé pour aider les États membres dans l'élaboration des programmes pour atteindre une éducation de qualité pour tous. Le Conseil du BIE, composé de 28 États membres de l'UNESCO, a proposé en Janvier 2007 que la session de la CIE 48e, qui se tiendra à Genève en Novembre 2008, devrait se concentrer sur le thème «Education pour l'inclusion: la voie de l'avenir». La 48e CIE mettra l'aCECnt sur l'élargissement de la compréhension de la théorie et la pratique de l'éducation inclusive, tout en discutant comment les gouvernements peuvent élaborer et mettre en œuvre des politiques sur l'éducation inclusive. Le BIE organise une série d'ateliers préparatoires régionaux dédiés à l'exploration et de faire progresser l'éducation inclusive dans la préparation de la CIE 2008. L'Atelier régional préparatoire "Atelier international sur l'éducation inclusive, des Andes et les régions du Cône Sud» a eu lieu à Buenos Aires, Argentine sur la 11-14 Septembre 2007. Cet événement a été organisé par le Bureau International d'Éducation (BIE / UNESCO), la Division de la promotion de l'Éducation de Base (ED / BAS, UNESCO Paris), le Bureau Régional de l'Éducation pour l'Amérique latine et les Caraïbes (OREALC / UNESCO); Université de de San Andrés, Ministère de la Science, de la Technologie et de l'Éducation, en collaboration avec la Communauté de Pratique - Cône Sud et les régions andines;. il y avait la participation de dix pays du Cône Sud et les régions andines Cette rapport est basé sur les rapports et les présentations des pays de l'atelier sur la conception et le statut de l'éducation inclusive dans les pays participants, ainsi que sur les idées proposées par les participants sur les prochaines étapes devraient être sur la façon de faire progresser la politique de l'éducation inclusive et la mise en œuvre dans la région. Rapport relatif à l'enquête sur la mise en oeuvre de la Feuille de route pour l'éducation artistique Année de publication: 2010 Auteur institutionnel: UNESCO The Road Map for Arts Education is a reference document that aims to explore the role of arts education in meeting the need for creativity and cultural awareness in the 21st Century, while placing emphasis on the strategies required to introduce or promote arts education in the learning environment. Within this conceptual framework, all UNESCO Member States interested in initiating or developing arts education practices can mould their own national policy guidelines, adapted to their socio-cultural specificities. With the Road Map, UNESCO advocates the essential role of arts education within societies, to create a common ground of understanding for all stakeholders. The development of the Road Map for Arts Education was a lengthy and comprehensive consultation process. The document was first elaborated by a group of experts and UNESCO, then presented at the First World Conference on Arts Education (Lisbon, 2006) and later revised and updated, following recommendations from NGOs and Member States. The Road Map was finally distributed to the UNESCO Member States in November 2007 in English and French and then translated into Spanish and Russian following popular demand. More than a year after this distribution, UNESCO launched a wide-ranging survey in order to assess the implementation of the Road Map in its 193 Member States. Through its National Commissions, the Organization relayed this document to Ministries of both Education and Culture. The aim of this exercise was threefold: to learn whether the Road Map was being applied and to what extent it was influencing policy decisions at national level; to act as a reminder of the importance of the UNESCO reference document and encourage its use; finally, to assess the situation of arts education in the responding countries. Thus, this survey not only acted as a catalyst for the implementation of the Road Map, but also provided precious knowledge on arts education around the world. The Member States’ responses also contributed greatly to the Second World Conference on Arts Education (Seoul, May 2010), inspiring one of its main themes and the topics for a number of workshops. They also encouraged a more integral participation of these States in the conference through preparatory consultations. Repenser les politiques culturelles: la créativité au coeur du développement; Rapport mondial Convention 2005, 2018 Année de publication: 2018 Auteur institutionnel: UNESCO La série des Rapports mondiaux a été conçue pour faire le suivi de la mise en oeuvre de la Convention de l’UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles (2005). Elle sert également à montrer comment ce processus contribue à la réalisation des Objectifs de développement durable des Nations Unies à l’horizon 2030.Le Rapport mondial 2018 analyse les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la Convention de 2005 depuis la publication du premier Rapport mondial en 2015.A partir des rapports périodiques quadriennaux soumis par les Parties à la Convention et de nouvelles analyses, ce Rapport examine comment la Convention de 2005 a inspiré des changements politiques aux niveaux mondial et national dans dix domaines clés de l’action politique. Il propose un ensemble de recommandations politiques pour le futur et met l’accent sur l’adaptation des politiques culturelles, fondées sur les droits de l’homme et les libertés fondamentales, afin de faire face aux transformations rapides suscitées par l’environnement numérique. Résonances: Dixième Anniversaire de l'Adoption de la Déclaration Universelle de l'UNESCO sur la Diversité Culturelle Année de publication: 2011 Auteur institutionnel: UNESCO This founding text was the first to acknowledge cultural diversity as “the common heritage of humanity”. It is with great pride that UNESCO is commemorating the 10th anniversary of the Declaration. Commemorate – from the Latin cum memorare – means quite literally “to remember together” or “to remember with”. This collection is compiled the voices of all those who have contributed to the heightening of human awareness by throwing into relief the inestimable value of cultural diversity. These excerpts from books, articles and statements by global intellectual and political leaders, artists and Nobel Prize-winners all call for the safeguarding of cultural diversity, which is inseparable from respect for human dignity. Their voices resound in bearing witness to the strength of cultural diversity and to its capacity to enlighten the minds of women and men. We are duty-bound to ensure that it is central to public policies and a resource for development and dialogue among nations. The United Nations was born of the determination of men and women “to save succeeding generations from the scourge of war...”. In accordance with that principle, UNESCO was established on a key idea, expressed at the very beginning of its Constitution: “... since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”. In the world today, globalized, connected and interdependent as never before, this mission is more vital than ever. The rapprochement of peoples and cultures requires a commensurately global awareness. Cultural diversity has always been at the heart of international relations. It is also, increasingly, a feature of the contemporary mixed and plural societies in which we live. In view of this reality, we must formulate appropriate public policies and rethink the mechanisms of social cohesion and civic participation. How can we build common ground on the basis of such diversity? How can we construct genuine moral and intellectual solidarity of humanity? Any new vision of humanism must be grounded itself in the dynamism and diversity of cultural heritage. It is a source of inspiration and knowledge to be shared and a means of broadening our horizons. The goal of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity is to provide keys and benchmarks for capitalizing on this wealth. There can be no sustainable governance if cultural diversity is not acknowledged. There can be no economic and social development if specific features of every culture are belittled and ignored.