Ressources

Explorez une large gamme de ressources sur le GCED afin d’approfondir votre compréhension et de renforcer vos activités de recherche, de plaidoyer, d’enseignement et d’apprentissage.

  • Searching...
Recherche avancée
© APCEIU

1,407 résultats trouvés

L'Education: un trésor est caché dedans, rapport à l'UNESCO de la commission internationale sur l'éducation pour le vingt et unième siècle (extraits) Année de publication: 1996 Auteur: Jacques Delors Auteur institutionnel: International Commission on Education for the Twenty-first Century Learning: The Treasure Within, commonly referred to as the 'Delors Report', proposes a holistic and integrated vision of education based on the paradigms of lifelong learning, and the four pillars of learning to be, to know, to do, and to live together. 教育:财富蕴藏其中国际二十一世纪教育委员会向教科文组织提交的报告(要点) Année de publication: 1996 Auteur: Jacques Delors Auteur institutionnel: International Commission on Education for the Twenty-first Century Learning: The Treasure Within, commonly referred to as the 'Delors Report', proposes a holistic and integrated vision of education based on the paradigms of lifelong learning, and the four pillars of learning to be, to know, to do, and to live together. التعلّم: ذلك الكنز المكنون؛ تقرير قدمته الى اليونسكو اللجنة الدولية المعنية بالتربية للقرن الحادي والعشرين (مقتطفات) Année de publication: 1996 Auteur: Jacques Delors Auteur institutionnel: International Commission on Education for the Twenty-first Century Learning: The Treasure Within, commonly referred to as the 'Delors Report', proposes a holistic and integrated vision of education based on the paradigms of lifelong learning, and the four pillars of learning to be, to know, to do, and to live together. ASPnet strategy for 2014-2021 global network of schools addressing global challenges: building global citizenship and promoting sustainable development Année de publication: 2014 Auteur institutionnel: UNESCO Associated Schools Project Network (ASPnet) Over the next 8 years (2014-2021), ASPnet needs to respond to the needs of education in a rapidly changing and increasingly complex world. The following strategy, therefore, has to remain flexible and requires regular re-evaluation in the light of a changing environment. Globalization and growing interconnectedness ask for increased networking and cooperation. ASPnet has proven to have a great potential for global school networking and educational innovations, which remain largely untapped. UNESCO can make much fuller use of ASPnet in its quest for and implementation of a successful Post-2015 Global Education Agenda. Stratégie du réSEAU pour 2014-2021 Un réseau mondial d’Ecoles pour répondre aux défis mondiaux : renforcer la citoyenneté mondiale et promouvoir le développement durable Année de publication: 2014 Auteur institutionnel: UNESCO Associated Schools Project Network (ASPnet) Au cours des huit prochaines années, le réSEAU devra répondre aux besoins de l'éducation dans un monde en évolution rapide et de plus en plus complexe. C’est pourquoi, la stratégie ci-après doit rester flexible et nécessite une réévaluation régulière à la lumière des changements de l'environnement. La mondialisation et l’interdépendance croissante requièrent le renforcement des réseaux et de la coopération. Le réSEAU a démontré un potentiel important pour la mise en réseau mondiale d’écoles et d’innovations éducatives, qui demeurent largement inexploitées. L’UNESCO peut tirer beaucoup plus parti du réSEAU dans sa quête d’un agenda mondialperformant pour l’éducation après-2015 et lors de la mise en œuvre de celui-ci. 2019: The International Year of Indigenous Languages (The UNESCO Courier. January-March 2019) Année de publication: 2019 Auteur institutionnel: UNESCO With the designation of 2019 as the International Year of Indigenous Languages (IYIL2019), officially launched at UNESCO on 28 January, the international community reaffirms its commitment to supporting indigenous peoples in their efforts to preserve their knowledge and enjoy their rights. Since the adoption of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (link is external) by the United Nations General Assembly on 13 September 2007, considerable progress has been made in this regard. Nevertheless, indigenous peoples still have a long way to go before they emerge from marginalization and overcome the many obstacles they face. One-third of the world’s people living in extreme poverty belong to indigenous communities, just as in a number of countries, legislation that promotes the rights of indigenous peoples remains incompatible with other laws that deal with issues such as agriculture, land, conservation, forestry, mining and other industries, according to Victoria Tauli-Corpuz (link is external), United Nations Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples. The Wide Angle section in this issue of the Courier is dedicated to these indigenous peoples. It takes its title from the Chinese proverb: “When you drink water, think of the source”, to remind us that indigenous knowledge, the source of all knowledge, deserve a prominent place in modernity. The issue also marks the celebration of International Mother Language Day (link is external), 21 February.   2019 : Année internationale des langues autochtones Année de publication: 2019 Auteur institutionnel: Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) À une époque où la tension ne cesse de croître, où les droits de l'homme, la liberté d'expression, la paix et l'avenir de la planète semblent plus que jamais remis en question, le pouvoir de transformation véhiculé par l'éducation revêt une importance cruciale.Avec la désignation de 2019 comme Année internationale des langues autochtones(IYIL2019), lancée officiellement à l’UNESCO le 28 janvier, la communauté internationale réaffirme sa volonté de soutenir les peuples autochtones dans leurs efforts de préserver leurs savoirs et de jouir de leurs droits.Depuis l’adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones, par l’Assemblée générale des Nations Unies, le 13 septembre 2007, des avancées considérables ont été faites dans ce sens. Il n’en reste pas moins que les peuples autochtones ont encore un long chemin à parcourir avant de sortir de la marginalisation et de surmonter les nombreux obstacles auxquels ils doivent faire face. Un tiers des personnes qui vivent dans l’extrême pauvreté à travers le monde appartiennent à des communautés autochtones, de même que dans un bon nombre de pays, les législations en faveur des peuples autochtones demeurent incompatibles avec d’autres lois qui traitent notamment de l’agriculture, de la terre, de la conservation et des industries forestières ou minières, selon Victoria Tauli-Corpuz, Rapporteuse spéciale des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. Le dossier Grand angle de ce numéro du Courrier leur est consacré. Il emprunte son titre au proverbe chinois : « Quand tu bois de l’eau, pense à la source », pour rappeler que les savoirs autochtones, source de tous les savoirs, méritent une place prééminente dans la modernité. Il s’associe également à la célébration de la Journée internationale de la langue maternelle, le 21 février.   Teachers: changing lives (The UNESCO Courier no. 4, October-December 2019) Année de publication: 2019 Auteur institutionnel: UNESCO Certainly, everyone recognizes the key role teachers play. On a personal level, we can all name at least one teacher who made a difference – sometimes to such an extent that it redirected our whole lives. At the international level, the United Nations Sustainable Development Goals (SDGs), Goal 4 in particular, recognize the importance of teachers in the implementation of the Sustainable Development Agenda by 2030. Yet, the profession is being undermined. The development of cognitive neuroscience and the many applications of new technologies in the field of education are forcing the profession to adapt and reinvent itself.  Ces profs qui changent le monde (Le Courrier de l'UNESCO 4, octobre-décembre 2019) Année de publication: 2019 Auteur institutionnel: Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) Certes, tout le monde reconnaît le rôle clé que jouent les enseignants. À titre personnel, chacun peut citer le nom d’au moins un professeur qui a compté, parfois au point de réorienter une vie entière. Sur le plan international, les Objectifs de développement durable (ODD) des Nations Unies, en particulier l’Objectif no 4, reconnaissent l’importance des enseignants dans la mise en œuvre du Programme de développement durable à l’horizon 2030. Pourtant, la profession est mise à mal. Le développement des neurosciences cognitives, les multiples applications des nouvelles technologies dans le domaine de l’éducation obligent la profession à s’adapter, se réinventer.  Docentes que cambian el mundo (El Correo de la UNESCO 4, Octubre-Diciembre 2019) Année de publication: 2019 Auteur institutionnel: Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) Sin duda, todo el mundo reconoce la función esencial que desempeñan los docentes. A título individual, cada uno de nosotros puede mencionar el nombre de al menos un maestro que le influyó decisivamente, a veces hasta el punto de reorientar toda su vida. En el ámbito internacional, los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) de las Naciones Unidas, en particular el ODS 4, destacan la importancia del profesorado en la consecución de la Agenda 2030 de desarrollo sostenible.Y, sin embargo, la profesión docente está en crisis. El desarrollo de la neurociencia cognitiva y las múltiples aplicaciones de las nuevas tecnologías en el sector educativo imponen al magisterio la necesidad de adaptarse, de reinventarse.