자료
세계시민교육에 대한 이해를 넓히고 연구, 옹호 활동, 교수, 학습 등을 향상시킬 수 있는 다양하고 유용한 자료를 찾아보세요.
1,727 건의 결과가 검색되었습니다
"التعليم من أجل المستقبل: التجربة العالمية لتطوير مهارات وكفاءات القرن الحادي والعشرين " 발행 연도: 2015 저자: Liu Jian 단체 저자: Qater Foundation يهدف هذا التقرير إلى تزويد واضعي السياسات وقادة التعليم والباحثين بفهم شامل لمعنى كفاءات القرن الحادي والعشرين وتكوينها وتنفيذها بشتى أنحاء العالم. وقد جرى التحقيق في أطر عمل الكفاءات لخمس منظمات دولية و 24 كيانًا اقتصاديًا، وتتوفر المراجع الرسمية بأكثر من ثماني لغات. لهذا البحث أهداف خمسة مهمة، هي:1. تحديد القوى الدافعة وراء هذه الكفاءات،2. تحليل عناصر أطر العمل هذه وهيكلها،3. البحث في تنفيذ هذه الأطر في التعليم،4. مناقشة الدعم اللازم من القطاعات الحكومية والاجتماعية،5. اقتراح استراتيجيات وأفكار لتعزيز هذه الكفاءات وتطويرهاوتطبيقها.
Education for The Future: The Global Experience of Developing 21st Century Skills and Competencies 발행 연도: 2015 저자: Liu Jian 단체 저자: Qater Foundation This report aims to provide policy makers, education leaders, and researchers with a comprehensive understanding of the meaning, formation, and implementation of twenty-first century competencies around the world. The competency frameworks of five international organizations and 24 economic entities have been investigated, and official references are available in more than eight languages. This research has five important objectives:1. Identify the driving forces behind these competencies,2. Analysis of the elements and structure of these frameworks,3. Research the implementation of these frameworks in education,4. Discussing the necessary support from the governmental and social sectors,5. Suggesting strategies and ideas to enhance, develop and apply these competencies.
Towards a World Free from Child Poverty Ending Child Poverty 단체 저자: UNICEF China This video showcases UNICEF's ideas on equity in education and tackling child poverty.
让所有儿童远离贫困 消除儿童贫困 단체 저자: UNICEF China 本视频展示了联合国儿童基金会关于教育公平与解决儿童贫困问题的理念。
Statement on Ecology and Environment of China 발행 연도: 2021 단체 저자: 中国生态环境部 This Statement presents the ecological and environment situation in China in 2020, including the challenges it faces and the measures it has taken.
2020中国生态环境状况公报 발행 연도: 2021 단체 저자: 中国生态环境部 本公报介绍了2020年中国的生态环境情况,包括面临的挑战以及所采取的措施。
Bridging the Gap: Strengthening the Evidence Base for Gender-Responsive Education in Emergencies 발행 연도: 2022 저자: Lauren Gerken | Sumbal Bashir 단체 저자: Inter-agency Network for Education in Emergencies (INEE) This brief was developed by the INEE Gender Task Team in response to global calls for more and better data and evidence on gender-responsive EiE. The brief draws from findings of the 2021 and 2022 editions of the INEE Mind the Gap report on the state of girls’ education in emergencies, and from consultations with gender and education experts.The objectives of this brief are: To highlight key gaps in the evidence base on gender and EiE To provide strategic guidance and thematic content for new research initiatives focused on gender and EiE To promote collaborative action and knowledge-sharing among key actors working on gender and EiE
Inheritage Conservation Facilitating Sustainable Development 발행 연도: 2021 저자: Yanxia LI | Gang Zhao | Ai Zhong | Ping Kong 단체 저자: UNESCO Beijing The document presents international and Chinese policies for heritage conservation and sustainable development, summarising in case studies the enormous potential of culture to eradicate poverty, promote gender equality, foster economic growth and employment, enhance the resilience of World Heritage sites, and promote rural revitalisation.
إتاحة وتعزيز حضور اللغة العربية في المشافي 발행 연도: 2023 저자: لوريا دلة، خلود إدريس، عيدان رينغميخال شوستر، لوريا دلة يشكل الحيز العام في إسرائيل نقطة التقاء بين المواطنين العرب واليهود. يشمل هذا الحيز مؤسسات ّصحية، مؤسسات للتعليم العالي، مؤسسات ثقافية وفنية وغيرها. حضور اللغة العربية في الحيز العام ضروري من أجل تمكين المواطنين العرب من تحصيل حقهم الأساسي في الحصول على معلومات واضحة وموثوقة بلغتهم الأم، غياب اللغة العربية عن هذا الحيز وحضورها الجزئي أو المنقوص يحملن رسالة ضمنية مفادها إقصاء وتجاهل المواطنين العرب. المشافي هي جزء بالغ األهمية من الحيز العام، وذلك لأنها مؤتمنة على حماية الحقوق الأساسية – الحق في الحياة والحق في الصحة. إلى جانب خدماتها الحيوية، تدرج المشافي ضمن مراكز التشغيل الرئيسية في المجتمع العربي، بحيث ّ تشغل أطباء، معالجين وكوادر مهنية عديدة أخرى . لذلك، فإن ّ تعزيز حضور اللغة العربية في المؤسسات الصحية قد يساهم بشكل كبير في تعميم وترسيخ قيم الحياة المشتركة وبناء مجتمع مشترك في إسرائيل. أولت وزارة الصحة هذا الموضوع أهمية قصوى في منشور المدير العام لسنة 2011 حيث تحدد ״وجوب ملاءمة للافتات في المؤسسات الصحية للتركيبة اللغوية للشرائح السكانية الرئيسية ّ التي تتلقى الخدمات في هذه المؤسسات.تُتاح اللافتات، قدر المستطاع، بثلاث لغات: العبرية، العربية واإلنجليزية״.تؤمن جمعية ״سيكوي-أفق״ بأنه في إطار الرعاية الصحية، يتعين على وزارة الصحة والمشافي أيضا تحمل المسؤولية حيال خلق حيّزٍ متكافئ ومشترك يحتوي المواطنين العرب ولغتهم.يهــدف هــذا البحــث إلــى مســح وتقييــم مســتوى حضــور اللغــة العربيــة فــي المشــافي. أجــري المســح فــي مطلــع عــام 2022 فــي 12 مشــفى فــي مختلــف أنحــاء البــالد، حيــث أجــري مسح لمــدى حضــور اللغــة العربيــة فــي أنــواع اللافتــات المختلفــة فــي المســارات التــي يرتادهــا أكبــر عـدد مـن الـزوار داخـل حيـز المشـفى: لافتـات الطـوارئ، اللافتـات التحذيريـة، لافتـات التوجيهـات والمحظــورات ولافتــات التوجيــه وتســهيل التنقــل.النتائـج والعوائـق التـي توصلنـا إليهـا فـي عمليـة المسـح موثقـة فـي الورقـة الكاملـة، إلـى جانـب سلسـلة توصيـات تسـاهم فـي تحسـين الوضـع، وهـي موجهـة لـوزارة الصحـة وللمشـافي.
إتاحة وتعزيز حضور اللغة العربية في المشافي 발행 연도: 2023 저자: لوريا دلة، خلود إدريس، عيدان رينغميخال شوستر، لوريا دلة Public space in Israel constitutes a meeting point between Arab and Jewish citizens. This space includes health institutions, higher education institutions, cultural and artistic institutions, and others. The presence of the Arabic language in the public sphere is necessary in order to enable Arab citizens to achieve their basic right to obtain clear and reliable information in their mother tongue. The absence of the Arabic language from this sphere and its partial or incomplete presence carries an implicit message of exclusion and neglect of Arab citizens. Hospitals are an extremely important part of the public space, because they are entrusted with the protection of basic rights – the right to life and the right to health. In addition to their vital services, hospitals are among the main employment centers in Arab society, employing doctors, therapists and many other professional staff. Therefore, enhancing the presence of the Arabic language in health institutions may contribute significantly to disseminating and consolidating the values of common life and building a common society in Israel. The Ministry of Health gave this issue utmost importance in the Director-General’s Circular of 2011, specifying that “signage in health institutions must be compatible with the linguistic composition of the main population segments that receive services in these institutions.”Wherever possible, signs are available in three languages: Hebrew, Arabic and English.The “Sikkuy-Ofoq” association believes that within the framework of health care, the Ministry of Health and hospitals must also bear responsibility for creating an equal and shared space that includes Arab citizens and their language.This research aims to survey and evaluate the level of Arabic language presence in hospitals. The survey was conducted at the beginning of 2022 in 12 hospitals in various parts of the country, where a survey was conducted to determine the extent of the presence of the Arabic language in the different types of signage on the paths frequented by the largest number of visitors within the hospital space. Emergency signs, warning signs, directions and prohibitions signs, and signs to direct and facilitate movement. .The results and obstacles that we reached in the survey process are documented in the full paper, along with a series of recommendations that contribute to improving the situation, and they are directed to the Ministry of Health and hospitals. 