Actualités
Suivez les derniÚres tendances et actualités du GCED.
313 résultats trouvés
COVID-19 : LâUNESCO et ses partenaires du secteur de lâĂ©ducation lancent la campagne mondiale « Les filles au premier plan » 9 septembre 2020 Avec plus de 1,5 milliard dâĂ©lĂšves touchĂ©s au plus fort de la crise, dont plus de 767 millions de filles, la pandĂ©mie de COVID-19 a provoquĂ© les plus importantes fermetures dâĂ©cole et perturbations de lâĂ©ducation jamais vues Ă ce jour. Un autre dĂ©fi majeur pointe maintenant Ă lâhorizon. Plus de 11 millions de filles â du prĂ©scolaire Ă lâenseignement supĂ©rieur â risquent de ne pas retourner Ă lâĂ©cole en 2020. Ce nombre alarmant menace non seulement des dĂ©cennies de progrĂšs accomplis vers lâĂ©galitĂ© des genres, mais il expose Ă©galement les filles du monde entier au risque de grossesse chez les adolescentes, de mariages prĂ©coces et forcĂ©s et de violence. Pour nombre dâentre elles, lâĂ©cole est plus quâun simple Ă©lĂ©ment vers un avenir meilleur, câest une bouĂ©e de sauvetage. Câest pourquoi lâUNESCO et les membres du Groupe ĂgalitĂ© des genres de la Coalition mondiale pour lâĂ©ducation lancent une nouvelle campagne #ContinuitĂ©PĂ©dagogique « Les filles au premier plan ». La campagne appelle Ă prĂ©server les progrĂšs rĂ©alisĂ©s en matiĂšre dâĂ©ducation des filles, Ă assurer la continuitĂ© de lâapprentissage des filles pendant la fermeture des Ă©coles et Ă promouvoir le retour Ă lâĂ©cole des filles, en toute sĂ©curitĂ©, lorsque les Ă©coles rouvriront. Elle met Ă©galement en avant les 130 millions de filles qui nâĂ©taient dĂ©jĂ pas scolarisĂ©es avant la pandĂ©mie et appelle la communautĂ© internationale Ă unir ses efforts de toute urgence pour garantir leur droit Ă lâĂ©ducation. Il est temps de transformer la crise en une occasion de reconstruire sur un pied dâĂ©galitĂ©. La nouvelle campagne multilingue #ContinuitĂ©PĂ©dagogique inclut une vidĂ©o de lancement, des kits rĂ©seaux sociaux, des kits pratiques pour la radio et les organisations dirigĂ©es par les jeunes ainsi quâun guide de retour Ă lâĂ©cole des filles permettant aux partenaires de sâadresser aux diffĂ©rents publics et aux parties prenantes. De jeunes activistes et des radios communautaires se mobilisent au niveau local pour permettre dâaccĂ©der aux communautĂ©s difficiles dâaccĂšs. Les influenceurs locaux et rĂ©gionaux, les experts, les professionnels de lâĂ©ducation et les champions des droits des filles et des femmes se sont Ă©galement engagĂ©s Ă amplifier les messages de la campagne et Ă diffuser les connaissances Ă travers leurs rĂ©seaux respectifs. De puissantes histoires vĂ©cues de filles du monde entier seront Ă©galement prĂ©sentĂ©es tout au long de cette campagne de grande envergure. Une mine de connaissances et de ressources sur lâĂ©ducation des filles et des femmes est Ă©galement disponible sur la page dâaccueil de la campagne. Rejoignez la campagne dĂšs maintenant et faites-vous entendre pour assurer la #ContinuitĂ©PĂ©dagogique des filles dans le monde. Ă propos de la Coalition mondiale pour lâĂ©ducation de lâUNESCO La Coalition mondiale pour lâĂ©ducation a Ă©tĂ© lancĂ©e par lâUNESCO au dĂ©but de la pandĂ©mie de COVID-19 en tant que plate-forme de collaboration et dâĂ©change, pour protĂ©ger le droit Ă lâĂ©ducation pendant ces perturbations sans prĂ©cĂ©dent et au-delĂ . Elle rassemble actuellement plus de 140 membres de la famille des Nations Unies, de la sociĂ©tĂ© civile, du milieu universitaire et du secteur privĂ©, entre autres. La Coalition a créé trois programmes phares, dont un sur lâĂ©galitĂ© des genres. Ce programme phare ĂgalitĂ© des genres est ouvert Ă toutes les organisations membres de la Coalition mondiale pour lâĂ©ducation qui sâintĂ©ressent Ă lâĂ©galitĂ© des genres dans et par lâĂ©ducation. Il sâattaque aux aspects relatifs au genre de lâimpact du COVID-19 sur lâĂ©ducation et sâefforce de sauvegarder les progrĂšs rĂ©alisĂ©s ces derniĂšres dĂ©cennies en matiĂšre dâĂ©galitĂ© des genres dans lâĂ©ducation. Page dâaccueil de la campagne Kit RĂ©seaux sociaux Les filles au premier plan : Kit de plaidoyer des jeunes (en anglais) Les filles au premier plan : Kit pour les radios communautaires (en anglais) Reconstruire lâĂ©galitĂ© : Guide de rescolarisation des filles URL:https://fr.unesco.org/news/covid-19-lunesco-ses-partenaires-du-secteur-leducation-lancent-campagne-mondiale-filles-au
Face Ă lâaccroissement des inĂ©galitĂ©s dues au COVID, lâUNESCO rappelle que la lecture est le fondement du dĂ©veloppement 8 septembre 2020 Alors que 773 millions dâadultes et de jeunes Ă travers le monde ne possĂšdent toujours pas les compĂ©tences de base en lecture et en Ă©criture, lâUNESCO organise une ConfĂ©rence internationale en ligne sur lâenseignement et lâapprentissage de lâalphabĂ©tisation en pĂ©riode de crise due au COVID-19 et au-delĂ , Ă lâoccasion de la cĂ©lĂ©bration de la JournĂ©e internationale de lâalphabĂ©tisation le 8 septembre. La confĂ©rence rĂ©unira des experts et des Ă©ducateurs dans le but de rĂ©inventer lâenseignement et lâapprentissage de lâalphabĂ©tisation des jeunes et des adultes, suivant les mĂȘmes principes que lâinitiative de lâUNESCO sur Les futurs de lâĂ©ducation. LâUNESCO remettra aussi les Prix internationaux dâalphabĂ©tisation Ă cinq programmes dâalphabĂ©tisation exceptionnels du Ghana, du Mexique, du NĂ©pal, du Royaume-Uni et du YĂ©men. Le confinement quasiment planĂ©taire provoquĂ© par le COVID-19 a perturbĂ© lâĂ©ducation, touchant plus de 91% des Ă©lĂšves et 99 % des enseignants. La lecture est la clĂ© du dĂ©veloppement. Les programmes dâalphabĂ©tisation des adultes ne doivent pas ĂȘtre la variable dâajustement de lâĂ©ducation-- Audrey Azoulay, UNESCO Director-General Cette annĂ©e, les Prix internationaux dâalphabĂ©tisation de lâUNESCO rĂ©compensent lâexcellence des programmes dâalphabĂ©tisation, dans lâesprit du thĂšme de la JournĂ©e de lâalphabĂ©tisation de lâOrganisation. Les deux Prix dâalphabĂ©tisation UNESCO-Roi Sejong pour lâĂ©ducation et la formation en dans les langues maternelles, parrainĂ©s par le Gouvernement de la RĂ©publique de CorĂ©e, seront dĂ©cernĂ©s Ă : Ageing Nepal pour son programme national : « Cours dâalphabĂ©tisation de base pour le troisiĂšme Ăąge », NĂ©pal. Il sâagit du premier programme du pays qui cible les personnes du troisiĂšme Ăąge ayant migrĂ© des campagnes vers les villes. Il leur donne les moyens de pouvoir continuer Ă vivre de façon autonome grĂące Ă une Ă©ducation intergĂ©nĂ©rationnelle Ă lâalphabĂ©tisation des adultes dans la langue nationale, le nĂ©palais. Ageing Nepal est une organisation non gouvernementale nationale de premier plan enregistrĂ©e auprĂšs du gouvernement nĂ©palais et affiliĂ©e au Conseil pour la protection sociale. United World Schools pour son programme « Providing Non-Burmese Speaking Out-of-School Children with Access to Education », Royaume-Uni. Le programme permet aux enfants non scolarisĂ©s issus de communautĂ©s linguistiques minoritaires de lâĂtat Shan au Myanmar, dâaccĂ©der Ă lâenseignement primaire. En recrutant et en formant des professeurs au sein des communautĂ©s concernĂ©es, le programme permet aux enfants dâĂ©tudier dans leur langue maternelle, tout en offrant aux enseignants des possibilitĂ©s dâemploi et de formation. United World Schools (UWS) est une organisation caritative internationale basĂ©e au Royaume-Uni qui promeut une Ă©ducation durable de qualitĂ©. Les trois Prix UNESCO-Confucius dâalphabĂ©tisation, qui bĂ©nĂ©ficient du soutien de la RĂ©publique populaire de Chine pour les actions en faveur des populations rurales et des jeunes non scolarisĂ©s, en particulier des filles et des femmes, seront dĂ©cernĂ©s Ă : Centro Universitario de ParticipaciĂłn Social de la BenmĂ©rita Universidad AutĂłnoma de Puebla (Mexique) pour son « Programme dâalphabĂ©tisation : apprendre par lâenseignement ». Reposant sur la crĂ©ation de rĂ©seaux de soutien, le programme promeut lâidĂ©e de la citoyennetĂ© mondiale en permettant Ă des Ă©tudiants dâinstituts universitaires, prĂ©alablement formĂ©s par des mentors, de vivre ensemble dans une communautĂ© rurale pour apprendre Ă lire et Ă Ă©crire aux jeunes et aux adultes, tout en apportant aussi aux enfants un soutien Ă©ducatif. Il sâagit dâun modĂšle unique de formation participative et de rĂ©flexion critique sur les problĂšmes sociaux dans le contexte dâune formation aux compĂ©tences utiles pour la vie quotidienne. Cette approche vise Ă assurer la durabilitĂ© et Ă Ă©tablir des relations entre les diffĂ©rents secteurs de la sociĂ©tĂ© pour crĂ©er une interdĂ©pendance positive. Bureau dâalphabĂ©tisation gĂ©nĂ©rale de Sanaa (YĂ©men) pour son programme « Ăduquer et intĂ©grer les rĂ©fugiĂ©s dans les cours dâalphabĂ©tisation de la sociĂ©tĂ© yĂ©mĂ©nite ». Ce programme local exemplaire qui continue dâopĂ©rer en dĂ©pit de la guerre et du dĂ©placement des populations, sâadresse aux rĂ©fugiĂ©s analphabĂštes de toutes nationalitĂ©s. Il les aide Ă acquĂ©rir des compĂ©tences en matiĂšre d'alphabĂ©tisation afin qu'ils puissent bĂ©nĂ©ficier de toute une sĂ©rie de possibilitĂ©s d'apprentissage tout au long de la vie, y compris l'acquisition des compĂ©tences nĂ©cessaires pour faire face aux dĂ©fis sociaux et Ă©conomiques. Le programme sâappuie sur des pĂ©dagogies flexibles adaptĂ©es Ă diffĂ©rents groupes dâĂąge et capacitĂ©s pour leur permettre de sâinscrire dans lâenseignement formel. AdministrĂ© par lâOrganisation dâalphabĂ©tisation et dâinstruction des adultes, dĂ©pendante du ministĂšre yĂ©mĂ©nite de lâĂ©ducation, le programme concerne 215 centres dâalphabĂ©tisation dans 11 districts du pays. Just Commit Foundation (JCF) pour son programme « Inspirational Business Stories », Ghana. Ce programme applique une approche novatrice de lâenseignement et de lâapprentissage de lâalphabĂ©tisation, par le biais dâouvrages commerciaux qui inspirent et guident les enfants et les jeunes dans la crĂ©ation dâentreprises viables avec des ressources limitĂ©es. Il favorise lâutilisation de dĂ©chets comme le papier, le plastique, le tissu et les dĂ©chets Ă©lectroniques pour crĂ©er de nouveaux produits peu coĂ»teux et rĂ©utilisables. Les bĂ©nĂ©ficiaires apprennent lâĂ©co-entrepreneuriat dans leur langue locale et en anglais, y compris la façon de dĂ©velopper des modĂšles Ă©conomiques, de mettre en place et de gĂ©rer des entreprises prospĂšres, viables et respectueuses de lâenvironnement. Le programme dĂ©veloppe Ă©galement les compĂ©tences personnelles des jeunes telles que la confiance, le travail dâĂ©quipe, le leadership et la rĂ©solution de problĂšmes, et il combine lâalphabĂ©tisation et la durabilitĂ© pour lâensemble de la communautĂ©. JCF a Ă©tĂ© créé en 2017 en tant quâorganisme sans but lucratif pour mettre lâinnovation au service des jeunes et des enfants. URL:https://fr.unesco.org/news/face-laccroissement-inegalites-dues-au-covid-lunesco-rappelle-que-lecture-est-fondement-du
Questions-rĂ©ponses sur les Ă©coles et la COVID-19 3 septembre 2020 Les enfants risquent-ils moins de contracter la COVID-19 que les adultes ? Les enfants sont moins souvent dĂ©clarĂ©s comme cas que les adultes, et la forme de maladie quâils contractent est gĂ©nĂ©ralement bĂ©nigne. DâaprĂšs les donnĂ©es communiquĂ©es Ă lâOMS, les enfants et les adolescents jusquâĂ 18 ans reprĂ©sentent 1 Ă 3 % des infections dĂ©clarĂ©es, mĂȘme si cette tranche dâĂąge compte pour 29 % de la population mondiale. Bien que les enfants soient peut-ĂȘtre moins touchĂ©s, ils peuvent par ailleurs avoir un plus grand nombre de contacts en milieu scolaire et communautaire. Des Ă©tudes plus approfondies sont en cours pour Ă©valuer le risque dâinfection chez les enfants et pour mieux comprendre la transmission dans cette tranche dâĂąge. Quel est le rĂŽle des enfants dans la transmission ? On connaĂźt mal le rĂŽle jouĂ© par les enfants dans la transmission du virus. JusquâĂ prĂ©sent, il y a eu peu de flambĂ©es signalĂ©es impliquant des enfants ou des Ă©coles. Quoi quâil en soit, le nombre rĂ©duit de flambĂ©es signalĂ©es parmi le corps enseignant ou le personnel associĂ© suggĂšre Ă©galement que la propagation de la COVID-19 dans les structures Ă©ducatives peut ĂȘtre limitĂ©e. Comme les enfants sont gĂ©nĂ©ralement plus lĂ©gĂšrement atteints et prĂ©sentent moins de symptĂŽmes, les cas peuvent parfois passer inaperçus. Il est important de noter que selon les premiĂšres donnĂ©es des Ă©tudes, les taux dâinfection chez les adolescents peuvent ĂȘtre plus Ă©levĂ©s que chez les enfants plus jeunes. DâaprĂšs certaines Ă©tudes de modĂ©lisation, la rĂ©ouverture des Ă©coles pourrait avoir un effet rĂ©duit sur une transmission plus large dans la communautĂ©, mais ce point nâest pas encore parfaitement maĂźtrisĂ©. Dâautres Ă©tudes sont en cours sur le rĂŽle des enfants dans la transmission dans et en dehors des structures Ă©ducatives. LâOMS collabore avec des scientifiques du monde entier pour Ă©laborer des protocoles que les pays peuvent utiliser pour Ă©tudier la transmission de la COVID-19 dans les Ă©tablissements dâenseignement ; ces protocoles seront bientĂŽt disponibles ici. Les enfants prĂ©sentant des problĂšmes de santĂ© sous-jacents (asthme, diabĂšte, obĂ©sitĂ©) devraient-ils retourner Ă lâĂ©cole ? La question de savoir si un enfant doit aller Ă lâĂ©cole dĂ©pend de son Ă©tat de santĂ©, de la transmission de la COVID-19 en cours au sein de sa communautĂ© et des mesures de protection mises en place par lâĂ©cole et la communautĂ© pour rĂ©duire le risque de transmission de la COVID-19. Bien que les donnĂ©es actuelles suggĂšrent que le risque de formes graves de la maladie chez les enfants est globalement plus faible que chez les adultes, des prĂ©cautions particuliĂšres peuvent ĂȘtre prises pour rĂ©duire au minimum le risque dâinfection chez les enfants, et les avantages dâun retour Ă lâĂ©cole devraient Ă©galement ĂȘtre pris en considĂ©ration. DâaprĂšs les donnĂ©es actuelles, les personnes prĂ©sentant des affections sous-jacentes telles quâune maladie respiratoire chronique, une obĂ©sitĂ©, un diabĂšte ou un cancer ont plus de risques de dĂ©velopper une forme grave de la maladie et de mourir que les personnes sans autres problĂšmes de santĂ©. Cela semble Ă©galement ĂȘtre le cas pour les enfants, mais plus dâinformations sont encore nĂ©cessaires. Les enseignants et les autres membres du personnel scolaire ayant des problĂšmes de santĂ© sous-jacents devraient-ils revenir Ă lâĂ©cole ? Les adultes de 60 ans et plus et les personnes prĂ©sentant des affections sous-jacentes ont plus de risques de tomber gravement malades et de mourir. La dĂ©cision de revenir dans un environnement dâenseignement dĂ©pend de chaque personne et devrait tenir compte des tendances locales de la maladie, ainsi que des mesures mises en place dans les Ă©coles pour Ă©viter toute nouvelle propagation. Combien de temps dure la phase dâincubation chez les enfants ? La durĂ©e de la phase dâincubation chez lâenfant est la mĂȘme que chez lâadulte. Le dĂ©lai entre lâexposition Ă la COVID-19 et le moment oĂč les symptĂŽmes apparaissent est gĂ©nĂ©ralement dâenviron 5 Ă 6 jours, et peut aller de 1 Ă 14 jours. Que faut-il prendre en considĂ©ration pour dĂ©cider de rouvrir les Ă©coles ou de les garder ouvertes ? La dĂ©cision de fermer, de fermer partiellement ou de rouvrir les Ă©coles devrait ĂȘtre guidĂ©e par une approche fondĂ©e sur les risques afin de maximiser les avantages en matiĂšre dâĂ©ducation, de bien-ĂȘtre et de santĂ© pour les Ă©lĂšves, les enseignants, les autres membres du personnel des Ă©coles et la communautĂ© au sens large, et de contribuer Ă prĂ©venir une nouvelle flambĂ©e Ă©pidĂ©mique de COVID-19 dans la communautĂ©. La situation locale et lâĂ©pidĂ©miologie de la COVID-19 peuvent varier dâun endroit Ă lâautre au sein dâun mĂȘme pays, et plusieurs Ă©lĂ©ments devraient ĂȘtre Ă©valuĂ©s avant de dĂ©cider de rouvrir ou de laisser ouvertes les Ă©coles : 1. Avantages et risques : quels sont les avantages et les risques probables de lâouverture des Ă©coles pour les enfants et le personnel des Ă©coles ? En tenant compte notamment des facteurs suivants : Les tendances de la maladie : y a-t-il des cas de COVID-19 signalĂ©s dans la rĂ©gion LâefficacitĂ© des stratĂ©gies dâapprentissage Ă distance Les consĂ©quences sur les populations vulnĂ©rables et marginalisĂ©es (filles, personnes dĂ©placĂ©es, personnes handicapĂ©es, etc.) 2. DĂ©tection et riposte : les autoritĂ©s sanitaires locales sont-elles en mesure dâagir rapidement ?3. Collaboration et coordination : lâĂ©cole collabore-t-elle avec les autoritĂ©s locales de santĂ© publique ? En plus de la situation locale et de lâĂ©pidĂ©miologie, une Ă©valuation minutieuse de la configuration de chaque Ă©cole et de sa capacitĂ© Ă appliquer en permanence les mesures de lutte contre la COVID-19 doit ĂȘtre incluse dans lâanalyse globale des risques. Quels avantages y aurait-il Ă rouvrir les Ă©coles ? La dĂ©cision dâouvrir des Ă©coles doit tenir compte des avantages suivants : Permettre aux Ă©lĂšves de terminer leurs Ă©tudes et de passer au niveau suivant Services essentiels, accĂšs Ă la nutrition, bien-ĂȘtre de lâenfant, par exemple la prĂ©vention de la violence Ă lâĂ©gard des enfants Bien-ĂȘtre social et psychologique AccĂšs Ă des informations fiables sur la façon dâassurer sa propre sĂ©curitĂ© et celle des autres RĂ©duire le risque de non-retour Ă lâĂ©cole Avantages pour la sociĂ©tĂ©, comme le fait de permettre aux parents de travailler Quelles sont les mesures de lutte anti-infectieuse Ă prĂ©parer et Ă mettre en place dans les Ă©coles ? Plusieurs actions et conditions doivent ĂȘtre passĂ©es en revue et mises en place pour assurer la sĂ©curitĂ© des enfants et du personnel scolaire pendant leur prĂ©sence Ă lâĂ©cole. Des dispositions spĂ©ciales devraient ĂȘtre prĂ©vues pour le dĂ©veloppement de la petite enfance, les Ă©tablissements dâenseignement supĂ©rieur, les internats ou les Ă©tablissements spĂ©cialisĂ©s. Les recommandations de lâOMS sont les suivantes : Politiques, pratiques et infrastructures : veiller Ă ce que les moyens, les politiques et lâinfrastructure nĂ©cessaires soient en place pour protĂ©ger la santĂ© et la sĂ©curitĂ© de tout le personnel scolaire, notamment les personnes Ă haut risque. Aspects comportementaux : tenir compte de lâĂąge et de la capacitĂ© des Ă©lĂšves Ă comprendre et Ă respecter les mesures mises en place. Les jeunes enfants peuvent avoir plus de difficultĂ© Ă respecter la bonne distance physique ou Ă utiliser les masques comme il convient. SĂ»retĂ© et sĂ©curitĂ© : la fermeture ou la rĂ©ouverture dâune Ă©cole peut affecter la sĂ»retĂ© et la sĂ©curitĂ© des Ă©lĂšves, et les enfants les plus vulnĂ©rables peuvent nĂ©cessiter une attention particuliĂšre, par exemple au moment oĂč ils sont ramassĂ©s ou dĂ©posĂ©s Ă lâĂ©cole.HygiĂšne et pratiques quotidiennes : des mesures dâhygiĂšne des mains et de nettoyage de lâenvironnement devraient ĂȘtre mises en place pour limiter lâexposition. Les Ă©coles doivent envisager de sensibiliser le personnel et les Ă©lĂšves, dâĂ©tablir un calendrier pour le nettoyage quotidien, de mettre Ă disposition des installations pour lâhygiĂšne des mains et de suivre les directives nationales/locales concernant lâutilisation des masques. DĂ©pistage et prise en charge des Ă©lĂšves, des enseignants et des autres membres du personnel de lâĂ©cole lorsquâils sont malades : les Ă©coles doivent appliquer la politique « Si vous ne vous sentez pas bien, restez chez vous », renoncer Ă lâobligation de recevoir un certificat mĂ©dical Ă la suite dâune absence, crĂ©er une liste de contrĂŽle Ă lâusage des parents, des Ă©lĂšves et des membres du personnel permettant de dĂ©cider sâils peuvent se rendre Ă lâĂ©cole (en tenant dĂ»ment compte de la situation locale) et envisager des options de dĂ©pistage Ă lâarrivĂ©e. Communication avec les parents et les Ă©lĂšves : les Ă©coles devraient tenir les Ă©lĂšves et les parents informĂ©s des mesures mises en Ćuvre pour sâassurer de leur coopĂ©ration et de leur soutien. Mesures supplĂ©mentaires liĂ©es Ă lâĂ©cole telles que les moyens de vĂ©rification des vaccinations et les programmes de vaccination de rattrapage : assurer la continuitĂ© ou le dĂ©veloppement des services essentiels, notamment lâalimentation scolaire ainsi que la santĂ© mentale et le soutien psychosocial. Distanciation physique : une distance physique dâau moins 1 mĂštre entre les personnes doit ĂȘtre instaurĂ©e dans les locaux de lâĂ©cole et dans les salles de classe. Cela implique dâaugmenter lâespacement entre les bureaux et dâĂ©chelonner les rĂ©crĂ©ations, les pauses et les pauses dĂ©jeuner ; de limiter le mĂ©lange des classes ou des tranches dâĂąge ; dâenvisager des classes plus petites ou des horaires de prĂ©sence en alternance, et de veiller Ă une bonne ventilation dans les salles de classe. Apprentissage Ă distance : les options de tĂ©lĂ©-enseignement et dâapprentissage Ă distance, comme la remise de devoirs envoyĂ©s aux Ă©lĂšves, la diffusion de cours Ă la radio ou Ă la tĂ©lĂ©vision, et un soutien et un suivi frĂ©quents, doivent ĂȘtre adaptĂ©es Ă chaque situation. Quels sont les risques lors du transport vers et depuis les Ă©coles ? Il conviendrait dâadapter comme suit le transport depuis et vers lâĂ©cole, afin de limiter lâexposition inutile du corps enseignant ou des autres membres du personnel scolaire. Promouvoir et mettre en place des mesures dâhygiĂšne respiratoire, dâhygiĂšne des mains et dâĂ©loignement physique et le port de masques dans les transports tels que les bus scolaires, conformĂ©ment Ă la politique locale. Donner des conseils sur les meilleures mĂ©thodes pour se rendre Ă lâĂ©cole et en revenir en toute sĂ©curitĂ©, notamment Ă ceux qui utilisent les transports publics. Dans la mesure du possible, prĂ©voir un seul enfant par siĂšge et assurer une distance physique dâau moins 1 mĂštre entre les passagers des bus scolaires. Cette mesure peut nĂ©cessiter davantage de bus scolaires par Ă©cole. Si possible et en toute sĂ©curitĂ©, garder les fenĂȘtres des bus, des fourgonnettes et des autres vĂ©hicules ouvertes. LâOMS recommande-t-elle au personnel scolaire et aux enfants de porter des masques Ă lâĂ©cole ? Et si oui, quel type de masques ? La dĂ©cision de porter un masque dĂ©pend de lâĂ©valuation du risque. Par exemple, Ă quel point la COVID-19 est-elle rĂ©pandue dans la communautĂ© ? LâĂ©cole peut-elle garantir une distance physique dâau moins 1 mĂštre entre les personnes ? Y a-t-il des Ă©lĂšves ou des enseignants prĂ©sentant des problĂšmes de santĂ© sous-jacents ? Les masques en tissu sont recommandĂ©s pour prĂ©venir une transmission ultĂ©rieure dans la population gĂ©nĂ©rale dans les zones publiques, en particulier lorsque la distanciation nâest pas possible, et dans les zones de transmission communautaire. Cela pourrait inclure les cours de rĂ©crĂ©ation dans certaines situations. Les masques peuvent contribuer Ă protĂ©ger les autres, car ceux qui les portent peuvent ĂȘtre infectĂ©s avant que les symptĂŽmes de la maladie nâapparaissent. La politique sur le port du masque ou dâun dispositif couvrant le visage doit ĂȘtre conforme aux directives nationales ou locales. Lorsquâils sont utilisĂ©s, les masques doivent ĂȘtre portĂ©s, entretenus et Ă©liminĂ©s correctement. Il est important que toute personne qui ne se sent pas bien reste Ă la maison et appelle son mĂ©decin. Y a-t-il des recommandations particuliĂšres en matiĂšre de ventilation et dâutilisation de la climatisation en milieu scolaire ? Une ventilation propre et naturelle doit ĂȘtre utilisĂ©e Ă lâintĂ©rieur des bĂątiments dans la mesure du possible, sans recirculation de lâair. Si une recirculation de lâair est nĂ©cessaire, les filtres et les gaines doivent ĂȘtre nettoyĂ©s rĂ©guliĂšrement et systĂ©matiquement remplacĂ©s en suivant les instructions du fabricant. Les systĂšmes de chauffage et de refroidissement doivent ĂȘtre bien entretenus. Que faut-il surveiller aprĂšs la rĂ©ouverture dâune Ă©cole ? La surveillance des Ă©lĂ©ments suivants est Ă envisager par le biais de divers mĂ©canismes : DĂ©tection de nouveaux cas de COVID-19 dans les Ă©tablissements dâenseignement et succĂšs de la recherche des contacts Mise en Ćuvre et respect des mesures de santĂ© publique recommandĂ©es dans les Ă©tablissements scolaires Informations sur le dĂ©crochage scolaire, ventilĂ©es selon le sexe, lâĂąge, le handicap et la situation socioĂ©conomique EfficacitĂ© des stratĂ©gies dâĂ©ducation et de formation Ă distance Effets des politiques et des mesures sur les objectifs Ă©ducatifs et les rĂ©sultats en termes dâapprentissage Effets des politiques et des mesures sur la santĂ© et le bien-ĂȘtre des enfants, des frĂšres et sĆurs, des membres du personnel, des parents et des autres membres de la famille Sur la base des enseignements tirĂ©s de cette surveillance, dâautres modifications pourront ĂȘtre apportĂ©es pour continuer Ă offrir aux enfants et au personnel lâenvironnement le plus sĂ»r possible. URL:https://www.who.int/fr/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/question-and-answers-hub/q-a-detail/q-a-schools-and-covid-19
Lancement du guide pour le retour Ă lâecole des filles 25 aoĂ»t 2020 Fonds Malala, Plan International, l'UNESCO, l'UNGEI et l'UNICEF lancent aujourd'hui Reconstruire lâĂ©galitĂ© : Guide de rescolarisation des filles. Ce guide vise Ă aider les responsable politiques et les acteurs des ministĂšres de lâĂ©ducation et leurs Ă aborder les dimensions de genre des fermetures d'Ă©coles liĂ©es Ă la COVID-19. Il fournit des recommandations ciblĂ©es pour assurer la continuitĂ© de l'apprentissage pendant la fermeture des Ă©coles ainsi que des plans complets et opportuns basĂ©s sur les donnĂ©es pour sĂ»re et tenant compte des questions de genre, ainsi quâen rĂ©pondant aux besoins des enfants et des filles les plus marginalisĂ©es. Il met l'accent sur une approche visant à « reconstruire l'Ă©galitĂ© » Ă travers des mesures tenant compte des questions de genre enfin de transformer les systĂšmes Ă©ducatifs, de favoriser la rĂ©silience et de rĂ©soudre les principaux freins et obstacles Ă l'Ă©ducation des filles. Ce guide a Ă©tĂ© Ă©laborĂ© par les partenaires du Programme phare sur le genre de la Coalition mondiale pour l'Ă©ducation face Ă la COVID-19 de l'UNESCO, dans le cadre d'une campagne mondiale qui sera lancĂ©e la semaine prochaine et qui vise Ă garantir que toutes les filles puissent continuer Ă apprendre pendant et aprĂšs la pandĂ©mie COVID-19. Le Programme phare sur le genre offre une plateforme collaborative aux parties prenantes engagĂ©es en faveur de l'Ă©galitĂ© des genres et de l'autonomisation des filles et des femmes dans et Ă travers l'Ă©ducation. Rejoignez nos efforts pour garantir la #ContinuitĂ©PĂ©dagogique URL:https://fr.unesco.org/news/lancement-du-guide-retour-lecole-filles
L'action mondiale en faveur du climat boostĂ©e par la jeunesse! 18 aoĂ»t 2020 ONU Climat Infos, 12 aoĂ»t 2020 - Le 12 aoĂ»t marque la JournĂ©e internationale de la jeunesse, une journĂ©e destinĂ©e Ă cĂ©lĂ©brer les voix, les actions et les contributions des jeunes dans la construction d'un monde meilleur. Le thĂšme de cette annĂ©e est " L'engagement des jeunes pour une action mondiale ", une occasion de souligner l'engagement des jeunes dans l'action climatique aux niveaux local, national et mondial ainsi que dans le processus des Nations unies sur le changement climatique. Selon les estimations des Nations unies, il y a aujourd'hui 1,21 milliard de jeunes entre 15 et 24 ans dans le monde, soit 15,5 % de la population mondiale. La nĂ©cessitĂ© de faire entendre la voix des jeunes est plus pressante que jamais, car les jeunes, dont l'avenir est menacĂ© par l'accĂ©lĂ©ration du rĂ©chauffement climatique, demandent de plus en plus que des mesures soient prises pour crĂ©er une sociĂ©tĂ© plus juste, plus Ă©quitable et plus rĂ©sistante au climat. Les voix et les contributions des jeunes sont notamment essentielles pour la mise en Ćuvre efficace des objectifs de dĂ©veloppement durable et de l'Accord de Paris, comme le reconnaĂźt le prĂ©ambule de l'accord de Paris qui rĂ©affirme l'Ă©quitĂ© intergĂ©nĂ©rationnelle comme principe directeur de l'action en faveur du climat. "La plupart des dĂ©fis mondiaux auxquels nous sommes confrontĂ©s aujourd'hui, en particulier le changement climatique, exigent un effort mondial concertĂ© et inclusif auquel chacun peut contribuer de maniĂšre significative. La jeunesse peut ĂȘtre une force positive importante pour le changement et l'action en faveur du climat lorsqu'elle est engagĂ©e et responsabilisĂ©e de maniĂšre efficace. En cette journĂ©e de la jeunesse, reconnaissons et cĂ©lĂ©brons donc le rĂŽle clĂ© des jeunes dans nos sociĂ©tĂ©s et accueillons leurs idĂ©es et leur participation", a dĂ©clarĂ© Adriana Valenzuela, point focal des Nations unies pour l'Ă©ducation et la jeunesse en matiĂšre de changement climatique. YOUNGO reprĂ©sente officiellement la jeunesse dans le contexte de la CCNUCC YOUNGO est le groupe officiel des jeunes de la CCNUCC et est invitĂ© Ă reprĂ©senter les jeunes lors des nĂ©gociations et autres Ă©vĂ©nements des Nations unies liĂ©s au changement climatique. YOUNGO organise la ConfĂ©rence annuelle de la jeunesse qui rĂ©unit des jeunes du monde entier pour Ă©changer des idĂ©es, des bonnes pratiques et des expĂ©riences afin de renforcer l'action en faveur du climat. Depuis 2012, deux points focaux YOUNGO sont dĂ©signĂ©s chaque annĂ©e, l'un pour le Nord et l'autre pour le Sud, afin de garantir une reprĂ©sentation Ă©quitable des jeunes dans les processus intergouvernementaux. Ces points focaux travaillent en Ă©troite collaboration avec l'Action for Climate Empowerment Agenda pour concevoir et mettre en Ćuvre des activitĂ©s et fournir rĂ©guliĂšrement des contributions pour façonner les politiques climatiques mondiales. Marie-Claire Graf, point focal jeunesse pour le Nord global, a dĂ©clarĂ© : "Les jeunes doivent s'asseoir Ă la table lorsque des dĂ©cisions sont prises et ĂȘtre inclus dans la formulation des politiques liĂ©es au climat ainsi que dans leur mise en Ćuvre". Et Heeta Lakhani, point focal des jeunes pour le Sud, d'ajouter : "Les jeunes ont les solutions pour s'assurer que l'hĂ©ritage que nous laissons aux gĂ©nĂ©rations futures est un hĂ©ritage de justice, d'Ă©galitĂ© et de santĂ© pour la planĂšte. Nous avons besoin que tout le monde travaille ensemble pour y parvenir". Le programme d'action pour l'autonomisation climatique La Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) reconnaĂźt activement le rĂŽle des jeunes en tant que partenaires essentiels dans la lutte contre le changement climatique et facilite l'engagement des jeunes dans le cadre de son programme d'action pour l'autonomisation climatique, plus connu sous son acronyme en anglais, ACE pour "Action for Climate Empowerment". Et le paquet de Katowice reconnaĂźt le rĂŽle clĂ© de la jeunesse dans la mise en Ćuvre de l'ACE. Le programme ACE dans le cadre du programme de travail de Doha (2012-2020) vise Ă Ă©duquer, responsabiliser et engager les jeunes dans l'action climatique et encourage leur participation Ă l'Ă©laboration et Ă la mise en Ćuvre des politiques climatiques. Il y parvient en organisant diverses activitĂ©s telles que le Concours mondial annuel de vidĂ©o pour la jeunesse et la JournĂ©e des jeunes et des gĂ©nĂ©rations futures, qui prĂ©sente l'enquĂȘte intergĂ©nĂ©rationnelle sur le changement climatique et comprend des sĂ©ances d'information de haut niveau pour les jeunes et un stand des Nations unies pour la jeunesse lors des confĂ©rences annuelles des parties (COP). L'engagement des jeunes dans les processus d'Ă©laboration des politiques intergouvernementales et officielles permet d'Ă©laborer des politiques meilleures, plus inclusives et plus durables. Les Dialogues de ACE offrent une telle plateforme aux jeunes pour qu'ils puissent prĂ©senter leurs idĂ©es aux gouvernements. Les jeunes peuvent aussi actuellement s'engager dans le processus de consultation mondiale pour concevoir des plans d'action nationaux plus solides par le biais du partenariat NDC et du programme de soutien NDC du PNUD pour dĂ©velopper et examiner la contribution nationale dĂ©terminĂ©e (NDC) de leur pays. En outre, l'Italie, en partenariat avec le Royaume-Uni, organise des dialogues et des Ă©vĂ©nements pour les jeunes dans le cadre de la prĂ©paration de la COP26. Le ministĂšre italien de l'environnement, en collaboration avec Connect4Climate - Groupe de la Banque mondiale et le Bureau de l'EnvoyĂ© du SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral pour la jeunesse, a rĂ©cemment lancĂ© une sĂ©rie de sessions virtuelles et interactives pour les jeunes intitulĂ©e "Youth4Climate Live Series: Driving Momentum Towards Pre-COP26" oĂč les jeunes peuvent se joindre Ă la conversation sur l'action climatique. Enfin, les jeunes et les enfants peuvent participer Ă des concours en cours tels que le Youth Policy Case Competition et le Children's Visual Art Competition organisĂ©s par The Adaptation Exchange. Ă propos de l'action pour l'autonomisation climatique L'action pour l'autonomisation climatique (ACE) est un terme adoptĂ© par la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques pour dĂ©signer les travaux menĂ©s au titre de l'article 6 de la Convention (1992) et de l'article 12 de l'Accord de Paris. L'objectif principal de l'ACE est de donner Ă tous les membres de la sociĂ©tĂ© les moyens de s'engager dans l'action pour le climat, par l'Ă©ducation, la formation, la sensibilisation du public, la participation du public, l'accĂšs du public Ă l'information et la coopĂ©ration internationale sur ces questions. URL:https://unfccc.int/fr/news/l-action-mondiale-en-faveur-du-climat-boostee-par-la-jeunesse
De nouvelles ressources pour lutter contre les thĂ©ories du complot liĂ©es Ă la pandĂ©mie de COVID-19 15 aoĂ»t 2020 De nouvelles ressources pour lutter contre les thĂ©ories du complot liĂ©es Ă la pandĂ©mie de COVID-19 Paris, le 14 aoĂ»t - L'UNESCO, en coopĂ©ration avec la Commission europĂ©enne, Twitter et le CongrĂšs juif mondial, lance une sĂ©rie de ressources d'apprentissage visuelles visant Ă sensibiliser le public Ă l'existence et aux consĂ©quences des thĂ©ories du complot liĂ©es Ă la crise de la COVID-19. Facilement accessibles et complĂštes, ces ressources luttent contre les thĂ©ories conspirationnistes Ă travers la pensĂ©e critique et l'empathie. Elles expliquent aussi comment reconnaĂźtre ces thĂ©ories, comment comprendre leurs motivations, les rĂ©futer par des faits et rĂ©pondre efficacement Ă ceux qui les propagent. La pandĂ©mie de COVID-19 a dĂ©clenchĂ© une pandĂ©mie parallĂšle de mĂ©sinformation et de rumeurs dangereuses. Celle-ci a pris la forme de thĂ©ories du complot et dâexplications farfelues sur les origines du virus, sur la maniĂšre dont il peut ĂȘtre soignĂ© et sur les personnes Ă blĂąmer pour sa propagation. Les thĂ©ories du complot sapent la science, les faits et la confiance dans les institutions, et constituent une menace immĂ©diate pour les individus et les communautĂ©s. Les thĂ©ories conspirationnistes ont toujours existĂ©, mais la pandĂ©mie en cours s'est avĂ©rĂ©e ĂȘtre un terrain particuliĂšrement fertile pour leur propagation. Elles s'inscrivent dans une tendance plus large d'augmentation des discours de haine et de multiplication des attaques racistes, xĂ©nophobes et antisĂ©mites, qui visent Ă©galement les communautĂ©s LGBTQ. La Directrice gĂ©nĂ©rale de l'UNESCO, Audrey Azoulay, a soulignĂ© les dangers de la mĂ©sinformation et des rumeurs en rapport avec la pandĂ©mie et d'autres questions. « Les thĂ©ories du complot causent un rĂ©el prĂ©judice aux personnes, Ă leur santĂ©, mais aussi Ă leur sĂ©curitĂ© physique. Elles amplifient et lĂ©gitiment les idĂ©es fausses sur la pandĂ©mie, et renforcent les stĂ©rĂ©otypes qui peuvent alimenter la violence et les idĂ©ologies extrĂ©mistes violentes », a-t-elle dĂ©clarĂ©. Les infographies, disponibles en anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe, seront largement diffusĂ©es sur les mĂ©dias sociaux via le hashtag #PensezAvantDePartager, les rĂ©seaux sociaux de UNESCO MIL CLICKS, et Ă travers le site web de la Commission europĂ©enne sur la lutte contre la dĂ©sinformation. VÄra JourovĂĄ, Vice-prĂ©sidente de la Commission europĂ©enne pour les valeurs et la transparence, a dĂ©clarĂ© : « Les thĂ©ories de la dĂ©sinformation et du complot nuisent Ă la santĂ© de nos dĂ©mocraties, cela a Ă©tĂ© dit trĂšs clairement dans le contexte d'une pandĂ©mie mondiale. Les citoyens doivent ĂȘtre dotĂ©s d'outils utiles pour les reconnaĂźtre et les dĂ©mystifier. Pour soutenir les citoyens, les institutions publiques doivent travailler ensemble et avec les plateformes numĂ©riques, les professionnels des mĂ©dias, les vĂ©rificateurs de faits et les chercheurs, comme le font la Commission europĂ©enne et l'UNESCO ». Des ressources d'apprentissage visuelles complĂštent le travail de l'UNESCO sur lâĂ©ducation aux mĂ©dias et Ă l'information (EMI) et les graphiques Ă©ducatifs connexes produits dans le cadre de la rĂ©ponse de l'Organisation Ă la pandĂ©mie de COVID-19. Elles s'appuient sur les conseils avisĂ©s du Professeur Michael Butter, auteur de Guide to Conspiracy Theories, ainsi que de Stephan Lewandowsky et John Cook, auteurs de lâouvrage Conspiracy Theory Handbook. Dans le cadre du lancement de ces ressources, le Professeur Butter a soulignĂ© le rĂŽle primordial de l'Ă©ducation : « Il est maintenant largement prouvĂ© que les personnes Ă qui l'on a enseignĂ© ce que sont les thĂ©ories du complot et comment elles fonctionnent sont beaucoup moins rĂ©ceptives Ă celles-ci. C'est simple : l'Ă©ducation est la clĂ© ». M. Lewandowsky a affirmĂ© que les thĂ©ories du complot peuvent ĂȘtre perçues comme amusantes, mais qu'elles sont en potentiellement dangereuses : « les thĂ©ories du complot ont des consĂ©quences nĂ©fastes sur la sociĂ©tĂ©. Cela est particuliĂšrement vrai en cas de pandĂ©mie, car la croyance aux conspirations peut nuire aux personnes, voire les tuer. Il est donc essentiel que le public soit informĂ© sur la maniĂšre de repĂ©rer les thĂ©ories du complot afin de pouvoir les ignorer ». Cette campagne s'inscrit dans le cadre du travail de l'UNESCO en matiĂšre d'Ă©ducation aux mĂ©dias et Ă l'information et de lutte contre les discours de haine, et soutient ses programmes sur la PrĂ©vention de l'extrĂ©misme violent par l'Ă©ducation et l'Education Ă la citoyennetĂ© mondiale. URL:https://fr.unesco.org/news/nouvelles-ressources-lutter-contre-theories-du-complot-liees-pandemie-covid-19
Les jeunes doivent ĂȘtre les leaders pour l'accĂšs universel Ă l'Ă©ducation aux mĂ©dias et Ă l'information 11 aoĂ»t 2020 La jeunesse et la transformation numĂ©rique Les jeunes sont Ă l'avant-garde de la transformation numĂ©rique. Un regard dans l'esprit des jeunes d'aujourd'hui peut nous donner un aperçu de notre monde dans 20 ans. L'UNESCO est pleinement consciente de cette rĂ©alitĂ© et de la possibilitĂ©, souvent sous-estimĂ©e, de donner aux jeunes les moyens de changer les choses. Selon l'UIT, la proportion de jeunes ĂągĂ©s de 15 Ă 24 ans qui utilisent internet est nettement plus Ă©levĂ©e que celle de la population totale. Un accĂšs Ă©levĂ© Ă l'information offre une foule de possibilitĂ©s pour l'engagement des jeunes, le leadership pour le changement et l'esprit d'entreprise. Cela suppose qu'ils aient des compĂ©tences adĂ©quates en matiĂšre dâĂ©ducation aux mĂ©dias et Ă lâinformation (EMI). D'autre part, les jeunes sont Ă©galement exposĂ©s Ă la dĂ©sinformation, aux discours haineux en ligne et Ă l'extrĂ©misme violent plus frĂ©quemment que les autres groupes d'Ăąge. En tant que groupe vulnĂ©rable et actif, il est impĂ©ratif que les jeunes acquiĂšrent les connaissances et les compĂ©tences nĂ©cessaires pour s'engager efficacement et judicieusement dans l'information, les mĂ©dias et la technologie dans le monde ultra-mĂ©diatisĂ© oĂč nous vivons. L'acquisition de compĂ©tences en EMI peut aiguiser la pensĂ©e critique des jeunes, faciliter l'expression de leur voix et renforcer leur engagement dans les discours dĂ©mocratiques. Lorsque les jeunes ont une bonne connaissance des mĂ©dias et de l'information, ils peuvent mieux tirer parti des avantages offerts par l'Ăšre numĂ©rique. Ils deviennent Ă©galement plus rĂ©sistants aux effets nĂ©gatifs. Les jeunes sont co-responsables et co-crĂ©ateurs dâEMI pour Tous L'Ă©ducation par les pairs est essentielle pour donner aux jeunes les moyens d'utiliser lâEMI. C'est la raison d'ĂȘtre du ComitĂ© de la jeunesse de l'Alliance mondiale pour les partenariats sur l'Ă©ducation aux mĂ©dias et Ă l'information (l'Alliance EMI), dirigĂ©e par l'UNESCO. LancĂ©es en 2016 et dirigĂ©es par un groupe de jeunes professionnels et de militants de diffĂ©rents pays travaillant dans des domaines liĂ©s Ă lâEMI, les actions du ComitĂ© des jeunes de l'Alliance EMI ont Ă©tĂ© soutenues par le Programme multi-donateurs sur la libertĂ© d'expression et la sĂ©curitĂ© des journalistes. Les organisations de jeunesse sont au cĆur de l'entreprise. L'UNESCO a renforcĂ© la capacitĂ© de plus de 140 organisations de jeunesse, dont plus de la moitiĂ© sont africaines, Ă intĂ©grer l'EMI dans leurs politiques et leur fonctionnement institutionnels. GrĂące au ComitĂ© des jeunes de l'Alliance EMI, les organisations et rĂ©seaux de jeunes du monde entier crĂ©ent des synergies aux niveaux rĂ©gional, national et local. Collectivement, ils contribuent au programme de dĂ©veloppement de lâEMI, en reproduisant les bonnes pratiques dans diffĂ©rentes rĂ©gions et en forgeant des partenariats multipartites. Dans le cadre du forum annuel de l'agenda jeunesse de la Semaine mondiale EMI, les jeunes leaders dialoguent avec les dĂ©cideurs politiques et les parties prenantes de lâEMI, et prĂ©sentent leurs idĂ©es et leurs rĂ©alisations. Le Forum annuel de l'agenda des jeunes est co-dirigĂ© par l'UNESCO et le ComitĂ© des jeunes de l'Alliance EMI. Lors de l'Ă©dition 2019 Ă Göteborg, en SuĂšde, les organisateurs et les participants de la jeunesse ont rĂ©digĂ© et adoptĂ© une lettre ouverte aux chefs des organisations internationales de dĂ©veloppement et des Ătats, exhortant les dĂ©cideurs Ă inscrire lâEMI dans leur programme de dĂ©veloppement. L'Ă©dition 2020 impliquera Ă nouveau les jeunes en tant que co-responsables dans le processus de planification. LâEMI 2020 rĂ©pondra Ă la pandĂ©mie actuelle de COVID-19. Elle se concentrera sur l'Ă©ducation par les pairs pour Ă©tendre l'accĂšs Ă lâEMI Ă tous, y compris aux jeunes, sous le thĂšme : RĂ©sister Ă la dĂ©sinfodĂ©mie : lâĂ©ducation aux mĂ©dias et Ă l'information pour tous et par tous. RĂ©ponses des jeunes Ă la pandĂ©mie de COVID-19 La pandĂ©mie COVID-19 a entraĂźnĂ© une "dĂ©sinfodĂ©mie" sans prĂ©cĂ©dent, mĂȘlant dĂ©sinformation, mĂ©sinformation, thĂ©ories du complot et surcharge d'informations. L'urgence de lâEMI pour tout le monde et par tout le monde rĂ©sonne dans le monde entier. Les jeunes leaders ont assumĂ© la responsabilitĂ© de l'Ă©ducation par les pairs en matiĂšre de lâEMI aux cĂŽtĂ©s de leurs homologues plus ĂągĂ©s. "LâEMI n'a jamais Ă©tĂ© aussi pertinente pour le monde et les jeunes. Le ComitĂ© de la jeunesse de l'Alliance EMI a rĂ©pondu Ă l'appel pour combattre une pandĂ©mie et une infodĂ©mie ; nous avons saisi toutes les possibilitĂ©s de le faire mĂȘme face Ă des ressources limitĂ©es", a dĂ©clarĂ© Daniel Nwaeze, le coordinateur mondial du ComitĂ© de la jeunesse de l'Alliance EMI. TĂ©moins des vastes rĂ©percussions de la "dĂ©sinfodĂ©mie", les jeunes ambassadeurs de l'Alliance EMI ont pris rapidement des mesures pour s'assurer que leurs pairs sont correctement Ă©quipĂ©s pour relever les dĂ©fis. Ces mesures comprennent : promouvoir et organiser une sĂ©rie de webinaires sur divers sujets liĂ©s aux EMI dans le cadre de la rĂ©ponse de l'Alliance EMI de l'UNESCO Ă COVID-19 ; l'engagement de volontaires du monde entier dans le dĂ©veloppement, la traduction et la diffusion d'un guide d'information vĂ©rifiĂ© par COVID-19 ; dĂ©velopper une base de donnĂ©es de sources d'information fiables sur COVID-19 dans plus de 70 langues. L'UNESCO s'associe Ă l'OMS pour soutenir les actions des jeunes contre le COVID-19 Les jeunes ambassadeurs de l'Alliance EMI participent Ă©galement au webinaire international conjoint de l'OMS et de l'UNESCO et Ă d'autres actions connexes pour cĂ©lĂ©brer la JournĂ©e internationale de la jeunesse. Le webinaire sur le thĂšme "L'engagement des jeunes pour une action mondiale" aura lieu le 12 aoĂ»t, de 12h30 Ă 14h00 (CET). Inscrivez-vous au webinaire ici. Pour plus d'informations sur le webinaire, veuillez consulter le site : https://on.unesco.org/3a3EBzC. Dans la poursuite d'une citoyennetĂ© et d'une sociĂ©tĂ© Ă©duquĂ©e aux les mĂ©dias et l'information, la participation des jeunes aux actions d'EMI se dĂ©veloppe au-delĂ des plateformes, des institutions et des frontiĂšres. NĂ©anmoins, il faut que davantage de jeunes participent Ă cet effort, afin de faciliter et d'accĂ©lĂ©rer ce processus long mais important. Pour plus d'informations sur la maniĂšre de s'impliquer ou d'explorer les partenariats, contactez Alton Grizzle, a.grizzle@unesco.org(link sends e-mail) et Xu Jing, ji.xu@unesco.org(link sends e-mail). URL:https://fr.unesco.org/news/jeunes-doivent-etre-leaders-lacces-universel-leducation-aux-medias-linformation
Alors que la COVID-19 menace le patrimoine vivant autour du lac Tchad, les femmes rĂ©agissent 11 aoĂ»t 2020 Hindou Oumarou Ibrahim est une femme de la communautĂ© pastorale Mbororo au Tchad. En tant qu'Ă©leveurs nomades rĂ©sidant Ă l'extrĂȘme ouest du pays, prĂšs du lac Tchad, sa communautĂ© a dĂ©veloppĂ© un ensemble de pratiques traditionnelles et de connaissances en matiĂšre de prĂ©visions mĂ©tĂ©orologiques, basĂ©es sur leurs interactions, au fil des gĂ©nĂ©rations, avec leur milieu de vie. Pendant les pĂ©riodes de sĂ©cheresse ou de phĂ©nomĂšnes mĂ©tĂ©orologiques inattendus, la communautĂ© Mbororo se tourne vers ses connaissances pour s'adapter aux changements saisonniers, parcourant souvent de vastes distances dans le Sahel semi-aride Ă la recherche d'eau et de pĂąturages. Aujourd'hui, Ibrahim s'efforce de donner aux peuples autochtones les moyens de se faire entendre et d'assurer leur inclusion dans les plateformes internationales. Elle est prĂ©sidente de l'Association des femmes et des peuples autochtones du Tchad (AFPAT) et est actuellement membre de l'Instance permanente des Nations unies pour les questions autochtones et avocate des objectifs de dĂ©veloppement durable des Nations unies. Elle a collaborĂ© avec l'UNESCO pour rĂ©aliser une cartographie participative en 3D de la rĂ©gion dĂ©sertique du Sahel au Tchad, oĂč quelque 250 000 Mbororos vivent de l'Ă©levage et de l'agriculture de subsistance. Elle est Ă©galement membre du comitĂ© technique et scientifique du projet BIOPALT-UNESCO. Elle s'est entretenue rĂ©cemment avec lâĂ©quipe du secteur de la culture de lâUNESCO sur l'expĂ©rience de sa communautĂ© face Ă la pandĂ©mie COVID-19, sur la maniĂšre dont celle-ci a affectĂ© le mode de vie de sa communautĂ©, ainsi que sur leurs connaissances et leurs pratiques culturelles liĂ©es Ă l'environnement naturel et au changement climatique. © ami_vita Comment la pandĂ©mie de coronavirus affecte-t-elle votre communautĂ© et son patrimoine vivant ? J'ai trĂšs peur pour ma communautĂ© parce que nous sommes principalement des pasteurs et que nous dĂ©pendons des saisons. Durant la saison sĂšche, nous migrons vers d'autres rĂ©gions et parfois vers d'autres pays - en fait la plupart du temps - puis nous revenons dans notre rĂ©gion ou dans notre pays. Ainsi, avec le verrouillage des frontiĂšres et des rĂ©gions, beaucoup de bĂ©tail sera bloquĂ© et ne pourra pas traverser les frontiĂšres. Bien que l'Ă©cosystĂšme du Sahel soit trĂšs fragile, vous ne pouvez pas le contrĂŽler, ça va ĂȘtre trĂšs mauvais... tout le bĂ©tail va mourir, les communautĂ©s vont se battre entre elles pour accĂ©der aux ressources, il n'y aura pas assez d'eau Ă boire. Ce sont vraiment les grandes consĂ©quences dont j'ai peur. Nous ne pouvons pas contrĂŽler la saison, tout comme nous ne pouvons pas contrĂŽler le coronavirus. Nous ne pouvons pas simplement dire que nous allons arrĂȘter la saison des pluies jusqu'Ă ce que cette pandĂ©mie soit terminĂ©e pour que nous puissions produire les pĂąturages ou l'eau. Une autre consĂ©quence est que les gens n'ont pas accĂšs Ă l'eau potable pour boire, donc ils ne peuvent pas accĂ©der Ă de l'eau propre pour se laver les mains. Vous ne pouvez pas leur demander d'utiliser du savon toutes les quatre heures, c'est totalement impossible. Et puisquâils nâont pas accĂšs au marchĂ© pour Ă©changer leurs produits, la sĂ©curitĂ© alimentaire est un vrai problĂšme, c'est une consĂ©quence majeure et cela va nuire aux personnes trĂšs fragiles. La communautĂ© manque Ă©galement d'informations sur la pandĂ©mie. Toutes les informations sont donnĂ©es en ville, par les rĂ©seaux sociaux, la tĂ©lĂ©vision, la radio et dans les principales langues : l'arabe et le français. Mais les gens ne parlent pas toujours l'arabe ou le français, donc ils ne peuvent pas avoir accĂšs Ă ces informations. Ils ne savent pas quoi faire, ils ne savent pas ce qui se passe, donc ils ne peuvent pas Ă©viter la maladie. Comment la culture et le patrimoine peuvent-ils ĂȘtre une source de rĂ©silience pendant une telle crise ? Les gens se tournent vers leurs traditions et leur mĂ©decine traditionnelle. Nous utilisons toujours notre mĂ©decine traditionnelle pour nous soigner. Chez nous, au sein de la communautĂ©, si vous avez de la fiĂšvre ou si vous avez mal Ă la tĂȘte, il existe des plantes que vous pouvez utiliser. Nous ne pouvons peut-ĂȘtre pas guĂ©rir le COVID-19, mais les gens se tournent beaucoup vers la mĂ©decine traditionnelle pour soigner les symptĂŽmes qu'ils ont dans leur vie quotidienne. Bien qu'ils ne puissent pas aller Ă l'hĂŽpital parce que tout est confinĂ©, ils se protĂšgent et se tournent vers les connaissances traditionnelles qu'ils possĂšdent. J'ai trouvĂ© cela trĂšs intĂ©ressant car mĂȘme la mĂ©decine moderne est basĂ©e sur les plantes de la Terre et cela peut peut-ĂȘtre aussi aider les gens Ă protĂ©ger l'environnement dans lequel ils vivent. Ils le font beaucoup dans ma communautĂ© et j'espĂšre que les personnes qui ont ces connaissances peuvent les partager avec d'autres et que cela peut ĂȘtre une des solutions. Un autre exemple, lorsque je parlais Ă un chef de communautĂ©, est celui de lâentraide envers les personnes ĂągĂ©es ont besoin de plus de soutien. Ainsi, lorsque les gens ont de la nourriture, ils doivent l'apporter aux plus vulnĂ©rables. C'est la merveilleuse culture de la communautĂ© : vous ne pouvez pas manger seul ; si vous avez de la nourriture et que quelqu'un n'en a pas, vous devez dĂ©cider de donner la prioritĂ© aux enfants, puis aux personnes ĂągĂ©es. Cette culture du partage est tellement utile, mĂȘme avant la COVID-19, et maintenant les gens reviennent Ă ce genre de culture. Pouvez-vous Ă©tablir des parallĂšles entre la pandĂ©mie actuelle et d'autres crises contemporaines auxquelles nous sommes confrontĂ©s, comme le changement climatique ? Le changement climatique et la COVID-19 ont quelque chose en commun : le leadership des femmes est essentiel. Parce que les femmes se battent beaucoup : dans ma communautĂ©, elles luttent contre le changement climatique et elles sont des novatrices. Elles savent comment partager toutes les ressources, ce qu'il faut protĂ©ger, comment le faire. Maintenant, pendant la pandĂ©mie COVID-19, mĂȘme dans les pays dĂ©veloppĂ©s, quand vous allez Ă l'hĂŽpital, les infirmiĂšres, la plupart d'entre elles sont des femmes. Ce sont les femmes qui travaillent pour s'occuper des autres, comme cuisiniĂšres, enseignantes. Elles sont des novatrices dans les pays dĂ©veloppĂ©s tout comme dans les communautĂ©s. Et c'est une chose positive. Si nous pouvons tourner le leadership vers les femmes, alors je pense que nous pouvons sauver le monde. Lorsque vous observez les communautĂ©s et les gens en gĂ©nĂ©ral, les femmes vivent en harmonie avec notre nature. Elles protĂšgent non seulement notre environnement, mais aussi notre santĂ©. La crise sanitaire nous a Ă©galement fait prendre conscience Ă quel point notre santĂ© dĂ©pend de l'environnement. La nourriture que nous mangeons partout dans le monde - dans les pays dĂ©veloppĂ©s ou en dĂ©veloppement - repose sur le partage des ressources naturelles. Par exemple, les frontiĂšres ont Ă©tĂ© fermĂ©es, mais le transport de denrĂ©es alimentaires a quand mĂȘme Ă©tĂ© autorisĂ©, car nous avons constatĂ© que nous ne sommes pas autosuffisants, mais que nous dĂ©pendons de l'environnement des autres. Ainsi, la protection de l'environnement devient de plus en plus Ă©vidente pour tout le monde. Nous pourrions donc tirer de nombreux enseignements de la pandĂ©mie de COVID-19. L'espoir et la solidaritĂ©, les valeurs humaines peuvent nous aider Ă transformer notre monde de maniĂšre positive - et les femmes leaders bien sĂ»r ! Avez-vous un message pour les autres acteurs et communautĂ©s du patrimoine vivant concernant l'avenir aprĂšs la pandĂ©mie ? Pour l'avenir, je pense que la crise nous a fait apprĂ©cier notre humanitĂ© et nous a donnĂ© de l'espoir. Nous comprenons la nĂ©cessitĂ© de vivre ensemble et le fait que nous dĂ©pendons les uns des autres. Vivre dans la solidaritĂ©, l'harmonie, le partage au sein des familles et entre les communautĂ©s. Cela protĂšge notre santĂ© mais aussi l'environnement. Si le monde est intelligent, nous pouvons tirer les leçons de la pandĂ©mie de COVID-19. Les gouvernements du monde entier ont pu mobiliser des milliards et des milliards en un mois. Donc, s'ils injectent cet argent dans la bonne Ă©conomie, en utilisant par exemple les SDG, cela peut aider Ă rééquilibrer le climat. Si nous comparons la pandĂ©mie de COVID-19 et le climat, nous verrons que les deux augmentent l'insĂ©curitĂ© alimentaire, les vulnĂ©rabilitĂ©s, le manque d'adaptation, et qu'aucun des deux ne reconnaĂźt de frontiĂšres. Nous pouvons construire un grand leadership et dire "hey les amis, si nous avons rĂ©ussi Ă rĂ©pondre Ă la COVID-19, nous pouvons aussi rĂ©pondre au changement climatique et si nous voulons amĂ©liorer notre santĂ©, nous devons protĂ©ger l'environnement. La conversation a Ă©tĂ© modifiĂ©e pour la longueur et la clartĂ©. Pour en savoir plus La Convention de l'UNESCO de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatĂ©riel Les rĂ©sultats de l'enquĂȘte de l'UNESCO sur l'impact de la pandĂ©mie COVID-19 sur le patrimoine vivant La rĂ©silience du patrimoine vivant dans les situations d'urgence Peuples autochtones Bulletin de l'UNESCO & les peuples autochtones (en anglais) Issue 1: Indigenous Peoples and the COVID-19 pandemic (aout 2020) URL:https://fr.unesco.org/news/que-covid-19-menace-patrimoine-vivant-autour-du-lac-tchad-femmes-reagissent
Renforcer la voix des communautĂ©s autochtones pendant la crise et au-delĂ 8 aoĂ»t 2020 Une dĂ©mocratie saine doit reposer sur une communication ouverte. LâindĂ©pendance et le pluralisme des mĂ©dias sont indispensables dans une sociĂ©tĂ© oĂč les idĂ©es et lâinformation circulent librement â des citoyens aux dĂ©cisionnaires, des dĂ©cisionnaires aux citoyens et entre citoyens â et oĂč lâaccĂšs Ă lâinformation et aux connaissances est ouvert Ă tous sans discrimination. Au Mexique, pays qui abrite le plus grand nombre et la plus grande diversitĂ© de populations autochtones dâAmĂ©rique latine[1], les mĂ©dias autochtones et communautaires jouent un rĂŽle essentiel en faveur de lâĂ©galitĂ© parmi ses diffĂ©rents peuples : ils constituent un mĂ©dia accessible et permettent aux membres des populations locales de sâexprimer et de faire entendre leur voix dans les processus dĂ©cisionnels. Ces mĂ©dias contribuent Ă©galement de maniĂšre dĂ©cisive Ă stimuler les secteurs de la culture et de la crĂ©ation en donnant accĂšs Ă des contenus variĂ©s, provenant souvent de savoirs ancestraux, dans diffĂ©rentes langues. Le projet « Concevoir des politiques publiques visant Ă soutenir les radios autochtones et communautaires au Mexique et Ă incorporer des contenus autochtones dans les mĂ©dias publics et commerciaux », menĂ© par lâUNESCO avec le soutien de lâUnion europĂ©enne, dĂ©coule de ces convictions. Ce projet donne aux radios autochtones et communautaires les moyens dâobtenir un statut juridique officiel et de suivre un modĂšle commercial plus pĂ©renne. Les participants produiront et diffuseront leurs contenus non seulement au sein de leurs communautĂ©s et sur les mĂ©dias autochtones, mais aussi sur des mĂ©dias commerciaux, publics et nationaux. En leur permettant de toucher un public plus large quâĂ lâordinaire, le projet peut amĂ©liorer la comprĂ©hension de ces diffĂ©rentes expressions culturelles et la valeur quâon leur attribue dans lâensemble du pays. La crise sanitaire actuelle a encore davantage mis en Ă©vidence la nĂ©cessitĂ© de disposer de mĂ©dias autochtones et communautaires pour un avenir plus durable, plus rĂ©silient et plus dĂ©mocratique. La pandĂ©mie de COVID-19 a dĂ©clenchĂ© une crise de lâinformation, lors de laquelle les citoyens ont Ă©prouvĂ© des difficultĂ©s Ă trouver des informations exactes, comprendre des donnĂ©es complexes et dĂ©terminer la validitĂ© des actualitĂ©s. Dans un tel climat, les membres autochtones de la sociĂ©tĂ© peuvent ĂȘtre particuliĂšrement vulnĂ©rables, car les mĂ©dias « grand public » sâintĂ©ressent rarement au fait que ces communautĂ©s sont affectĂ©es diffĂ©remment et possĂšdent dâautres ressources pour faire face Ă une urgence de cette ampleur. Le nouveau coronavirus a Ă©galement menacĂ© la richesse et la diversitĂ© des expressions culturelles du Mexique, prĂ©servĂ©es par les membres des communautĂ©s autochtones et créées par des artistes autochtones de tout le pays. Alors que les mesures de confinement accĂ©lĂšrent la transition des contenus culturels vers le numĂ©rique, ces formes artistiques indĂ©pendantes et moins rĂ©pandues risquent dâĂȘtre marginalisĂ©es et laissĂ©es de cĂŽtĂ©, principalement en raison dâun accĂšs limitĂ© aux technologies ou dâune moindre aptitude Ă utiliser les nouveaux outils numĂ©riques. Ces prĂ©occupations font Ă©cho aux aspirations de la DĂ©claration de Los Pinos [Chapoltepek] adoptĂ©e en fĂ©vrier dernier au Mexique, qui reconnaĂźt la nĂ©cessitĂ© dâun soutien accru Ă la production et Ă la diffusion de contenus originaux par les mĂ©dias autochtones. Elle appelle Ă renforcer la prĂ©sence des populations autochtones dans les mĂ©dias en gĂ©nĂ©ral, notamment en augmentant la part des programmes en langues autochtones. La DĂ©claration sous-tendra la DĂ©cennie internationale des langues autochtones. Les avantages des mĂ©dias autochtones et communautaires nâont jamais Ă©tĂ© aussi Ă©vidents quâaujourdâhui : ils peuvent sauver des vies, permettre de participer activement Ă la vie publique, sauvegarder les expressions culturelles et contribuer Ă instaurer des sociĂ©tĂ©s plus dĂ©mocratiques et plus durables. LâUNESCO, aux cĂŽtĂ©s de la PrĂ©sidence du Mexique et de lâUnion europĂ©enne, se fait le porte-voix des communautĂ©s autochtones pendant la crise et au-delĂ . [1] Groupement pour les droits des minoritĂ©s : https://minorityrights.org/minorities/indigenous-peoples-4/ Plus d'informations: Peuples autochtones Bulletin de l'UNESCO & les peuples autochtones (en anglais) Issue 1: Indigenous Peoples and the COVID-19 pandemic (aout 2020) URL:https://fr.unesco.org/news/renforcer-voix-communautes-autochtones-crise-au-dela
Le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de lâONU craint une catastrophe Ă©ducative alors que lâUNESCO estime que 24 millions dâapprenants risquent dâabandonner lâĂ©cole 8 aoĂ»t 2020 Le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral des Nations Unies, AntĂłnio Guterres, a lancĂ© aujourd'hui une note d'information intitulĂ©e « L'Ă©ducation Ă l'Ă©poque du Covid-19 et au-delà », dans laquelle lâONU souligne que la pandĂ©mie a créé la perturbation la plus grave de l'histoire des systĂšmes Ă©ducatifs mondiaux et quâelle menace une perte d'apprentissage qui pourrait affecter plus d'une gĂ©nĂ©ration d'Ă©lĂšves. Les fermetures d'Ă©coles risquent Ă©galement d'effacer des dĂ©cennies de progrĂšs, selon cette note qui s'appuie sur les donnĂ©es de l'UNESCO et prĂ©sente des recommandations sur les moyens d'Ă©viter une catastrophe imminente. L'Organisation des Nations Unies pour lâĂ©ducation, la science et la culture a dirigĂ© la rĂ©daction de la note d'orientation du SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral qui contient des contributions de 15 organisations partenaires. « Nous Ă©tions dĂ©jĂ confrontĂ©s Ă une crise d'apprentissage avant la pandĂ©mie », a dĂ©clarĂ© M. Guterres, dans une dĂ©claration vidĂ©o pour le lancement de la note d'orientation. « Nous sommes maintenant confrontĂ©s Ă une catastrophe gĂ©nĂ©rationnelle qui pourrait gaspiller un potentiel humain incalculable, saper des dĂ©cennies de progrĂšs et exacerber des inĂ©galitĂ©s bien ancrĂ©es ». La note appelle les autoritĂ©s nationales et la communautĂ© internationale Ă s'unir pour placer l'Ă©ducation au premier plan des programmes de relance et protĂ©ger les investissements dans l'Ă©ducation. Avec cet objectif, l'UNESCO convoquera une session spĂ©ciale de la RĂ©union mondiale sur l'Ă©ducation avant la fin de l'annĂ©e. Les donnĂ©es de l'UNESCO montrent que prĂšs de 1,6 milliard d'apprenants dans plus de 190 pays, soit 94% de la population concernĂ©e, ont Ă©tĂ© touchĂ©s par la fermeture d'Ă©tablissements d'enseignement au plus fort de la crise, un chiffre qui s'Ă©lĂšve Ă un milliard aujourd'hui. Pas moins dâune centaine de pays n'ont encore annoncĂ© de date de rĂ©ouverture des Ă©tablissements. La note d'information rappelle les projections de l'UNESCO selon lesquelles 24 millions d'apprenants, de l'enseignement prĂ©-primaire Ă l'enseignement supĂ©rieur, risquent de ne pas retrouver le chemin des Ă©tudes en 2020 suite aux fermetures induites par le Covid-19. La majoritĂ© des apprenants Ă risque, soit 5,9 millions, vivent en Asie du sud et de l'ouest ; 5,3 millions se trouvent en Afrique subsaharienne. Ces deux rĂ©gions Ă©taient dĂ©jĂ confrontĂ©es Ă de graves problĂšmes d'Ă©ducation avant mĂȘme la pandĂ©mie, ce qui risque d'aggraver considĂ©rablement leur situation. Selon l'UNESCO, l'enseignement supĂ©rieur connaĂźtra probablement le taux d'abandon le plus Ă©levĂ© avec une baisse prĂ©vue de 3,5% des inscriptions, ce qui se traduira par 7,9 millions d'Ă©tudiants en moins. L'enseignement prĂ©-primaire est le deuxiĂšme niveau le plus touchĂ©, avec une baisse prĂ©vue de 2,8% des inscriptions, soit 5 millions d'enfants en moins. Selon ces projections, 0,27% des Ă©lĂšves du primaire et 1,48% des Ă©lĂšves du secondaire, soit 5,2 millions de filles et 5,7 millions de garçons des deux niveaux, risquent d'abandonner l'Ă©cole. « Ces rĂ©sultats soulignent l'urgence d'assurer la continuitĂ© de l'apprentissage pour tous face Ă cette crise sans prĂ©cĂ©dent, en particulier pour les plus vulnĂ©rables », souligne Audrey Azoulay, Directrice gĂ©nĂ©rale de l'UNESCO. « La note de synthĂšse appelle Ă protĂ©ger l'investissement dans l'Ă©ducation Ă tous les niveaux et avertit que, selon les estimations de l'UNESCO, la pandĂ©mie va accroĂźtre d'un tiers le dĂ©ficit de financement nĂ©cessaire pour atteindre l'objectif de dĂ©veloppement durable de l'Ă©ducation (ODD4), convenu au niveau international pour 2030, dans les pays Ă faible revenu et Ă revenu intermĂ©diaire infĂ©rieur, Ă partir du dĂ©ficit dĂ©jĂ stupĂ©fiant de 148 milliards de dollars ». Les fermetures d'Ă©coles ne nuisent pas seulement Ă l'Ă©ducation. Elles entravent Ă©galement la fourniture de services essentiels aux enfants et aux communautĂ©s, notamment l'accĂšs Ă une alimentation Ă©quilibrĂ©e et la capacitĂ© des parents Ă aller travailler. Elles augmentent Ă©galement les risques de violence Ă l'Ă©gard des femmes et des filles. EmpĂȘcher la crise de l'apprentissage de devenir une catastrophe gĂ©nĂ©rationnelle doit devenir une prioritĂ© absolue pour les dirigeants mondiaux et pour les parties prenantes de la communautĂ© de l'Ă©ducation, indique le document, en soulignant le rĂŽle de l'Ă©ducation comme moteur du progrĂšs Ă©conomique, du dĂ©veloppement durable et facteur durable de paix. La note de synthĂšse formule des recommandations dans quatre domaines afin d'attĂ©nuer les effets de la pandĂ©mie : ArrĂȘter la transmission du virus et planifier minutieusement la rĂ©ouverture des Ă©coles. Cela implique des mesures de santĂ© et de sĂ©curitĂ©, l'attention portĂ©e aux besoins des enfants marginalisĂ©s, la planification conjointe et la consultation des enseignants, des parents et des populations. LâONU a publiĂ© des orientations pour aider les gouvernements dans cette entreprise complexe. ProtĂ©ger le financement de l'Ă©ducation et se coordonner pour un meilleur impact. MalgrĂ© les contraintes en matiĂšre de dĂ©penses publiques, les autoritĂ©s nationales doivent sanctuariser les budgets de l'Ă©ducation et inclure l'instruction dans les plans de relance post-Covid. La communautĂ© internationale doit garantir l'aide publique au dĂ©veloppement en faveur de l'Ă©ducation. L'allĂ©gement, le report et la restructuration de la dette des pays Ă faible et moyen revenu font partie de la solution pour aider les pays Ă investir dans l'Ă©ducation. Renforcer la rĂ©silience des systĂšmes Ă©ducatifs pour un dĂ©veloppement Ă©quitable et durable. Le renforcement de la rĂ©silience exige de mettre l'accent sur l'Ă©quitĂ© et l'inclusion, avec des mesures visant Ă rĂ©pondre aux besoins des apprenants les plus marginalisĂ©s et les plus vulnĂ©rables et Ă garantir que les contraintes Ă©conomiques et les normes de genre n'empĂȘchent pas les filles de retourner Ă l'Ă©cole. Les capacitĂ©s de gestion des risques doivent ĂȘtre renforcĂ©es Ă tous les niveaux. RĂ©imaginer l'Ă©ducation et accĂ©lĂ©rer les changements positifs dans l'enseignement et l'apprentissage. L'ampleur des innovations rĂ©alisĂ©es en peu de temps pour assurer la continuitĂ© de l'apprentissage prouve que le changement peut se produire rapidement. Ces innovations ont prĂ©parĂ© le terrain pour reconcevoir l'Ă©ducation et construire des systĂšmes plus tournĂ©s vers l'avenir, plus inclusifs, plus souples et plus rĂ©silients. Les solutions doivent porter sur les pertes d'apprentissage, la prĂ©vention des abandons, en particulier des plus marginalisĂ©s, et la garantie du bien-ĂȘtre social et Ă©motionnel des apprenants, des enseignants et du personnel Ă©ducatif au sens large. Parmi les autres prioritĂ©s figurent un meilleur soutien Ă la profession d'enseignant, la suppression des obstacles Ă la connectivitĂ©, l'investissement dans les technologies numĂ©riques et la flexibilitĂ© des parcours d'apprentissage. La note d'orientation des Nations unies est lancĂ©e parallĂšlement Ă #SaveOurFuture, une campagne menĂ©e par dix partenaires, dont l'UNESCO, afin de sensibiliser Ă l'urgence de l'Ă©ducation dans le monde et d'encourager l'augmentation des investissements pour construire des systĂšmes Ă©ducatifs de meilleure qualitĂ©, plus inclusifs et plus solides. **** Note de synthĂšse du SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral sur l'Ă©ducation et la pandĂ©mie de COVID-19 (en anglais) Document de sensibilisation de lâUNESCO sur les retombĂ©es de la pandĂ©mie dans le secteur Ă©ducatif (en anglais) : How many students are at risk of not returning to school? Campagne #SaveOurFuture URL:https://fr.unesco.org/news/secretaire-general-lonu-craint-catastrophe-educative-que-lunesco-estime-que-24-millions 